English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Mutlumusun

Mutlumusun Çeviri Fransızca

37 parallel translation
Mutlumusun?
- Vous êtes heureuse?
Mutlumusun, tatlım?
Tu es heureuse, ici, chérie?
- Mutlumusun?
- Heureuse?
Mutlumusun?
Tu est content?
Mutlumusun?
Tu es content?
- Ninuccio, Nasıl mutlumusun, veya değilmisin.?
- Ninuccio, est tu heureux, et ainsi de suite. Etc?
- Mutlumusun?
- Tu es content?
- Mutlumusun şimdi?
- T'es content?
Burada mutlumusun Cedric?
Vous êtes heureux ici?
- Mutlumusun? - Evet
Tu es heureux?
İşte. Mutlumusun, Al?
Là, tu es content?
Şimdi mutlumusun peki?
Arrête de dire aux autres ce qu'il faut faire!
Yaptığın için mutlumusun?
Content d'y être allé?
Nasıl mutlumusun şimdi g.tveren?
T'es content, connard?
Şimdi mutlumusun, ahbap?
T'es content, vieux?
Mutlumusun?
T'es contente?
Benim için mutlumusun?
- Tu es heureuse pour moi?
Simdi mutlumusun?
Satisfait maintenant?
Sen. Mutlumusun yoksa değilmisin, dostum?
Vous.. Êtes-vous heureux, copain?
- Mutlumusun?
- qu'est ce qui s'est passé?
Mutlumusun?
Tu es heureuse?
Sana böyle hisler yaşattığım için mutlumusun?
Vous avez aimé ce que je vous ai fait vivre?
Tamam... mutlumusun..?
Ok? Heureux?
Şimdi mutlumusun?
T'es heureux, j'espère.
Mutlumusun?
Content?
Mutlumusun?
Vous êtes contents?
Mutlumusun?
Êtes-vous heureux?
mutlumusun simdi?
Vous êtes content?
Yaptığın seçimle hala mutlumusun? Beni ezerek ve aceleci davranarak?
Êtes-vous encore satisfait de votre choix d'en faire qu'à votre tête?
- Ne yapıyorsun, Adam? - İşte. Mutlumusun, Blaire?
- Qu'est-ce que tu fous, Adam?
Mutlumusun şimdi?
Tu parles d'un accueil!
Mutlumusun?
Es-tu heureuse?
Nasıl, mutlumusun?
- Etes-vous contentes?
Mutlumusun?
Etes-vous heureuse?
Mutlumusun?
Heureux?
Sen mutlumusun?
Es-tu heureux?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]