English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Ne yapıyorsun be

Ne yapıyorsun be Çeviri Fransızca

471 parallel translation
Ne yapıyorsun be?
Que fais-tu? Que veux-tu?
Hey, ne yapıyorsun be? Delirdin mi?
Eh, tu es fou?
Yüzbaşı Doolittle, sen ne yapıyorsun be?
Doolittle, qu'est-ce que tu fabriques?
Ne yapıyorsun be?
Qu'est-ce que tu fous?
– Ben... – Ne yapıyorsun be?
– Eh bien, je ne... – Qu'est-ce qui vous prend?
Sen ne yapıyorsun be?
Qu'est-ce que tu fous?
Ne yapıyorsun be? Neden gitmelerine izin verdin? - Tamam sorun değil.
Pourquoi les avez-vous relâchés?
Ne yapıyorsun be Danny?
Danny, t'es malade, ou quoi?
Hey baba. Ne yapıyorsun be adam?
Papa. ça boume?
Ne yapıyorsun be?
Mais qu'est-ce que tu fous!
Ne yapıyorsun be? Kötü ruhlardan korunuyorum.
Au nom du ciel, que fais-tu?
Doktor, sen ne yapıyorsun be?
Docteur, qu'est-ce que vous avez fait?
- Ne yapıyorsun be adam?
A l'aide! - Qu'est-ce que vous faites?
- Sen ne yapıyorsun be? - Nico!
Qu'est-ce que vous foutez?
Ne yapıyorsun be? Beni yere bırak!
Qu " est-ce que tu fais, Ahmad, repose-moi!
- Ne yapıyorsun be?
- Qu'est-ce que tu fais?
Ne yapıyorsun be?
Qu'est-ce que tu fous maintenant?
Ne yapıyorsun be! ?
Qu'est-ce que tu fais?
Kapıyı aç! Ya, sen ne yapıyorsun be?
Qu'est-ce que tu branles?
Ne yapıyorsun be?
Qu'est-ce que tu veux dire?
Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun be adam!
Qu'est-ce qu'il y a?
Ne yapıyorsun be, salak?
Qu'est-ce que tu fous, connard?
Ne yapıyorsun be?
- Ce que je fais?
Dur! Sen ne yapıyorsun be?
Qu'est-ce que tu fais?
Ne yapıyorsun be?
Bon sang qu'est-ce que tu fais?
Ne yapıyorsun be?
Qu " est-ce que tu fais?
Hey! Ne yapıyorsun be?
Mais que faites-vous?
Ne yapıyorsun be?
- Qu'est-ce que tu fais?
Peter, ne yapıyorsun be?
Peter, qu'est-ce que tu fabriques?
Ne yapıyorsun be?
Qu'est-ce qui te prend?
Ne yapıyorsun? Senin derdin ne be?
Qu'est-ce qui te prend?
Ne yapıyorsun sen be?
Qu'est-ce que tu fais?
Ne çok gürültü yapıyorsun, be kadın!
Mais quel boucan tu fais!
Ne yapıyorsun sen be?
Qu'est-ce qui t'arrive?
Ne yapıyorsun sen be?
Que fais-tu, bon sang?
Ne yapıyorsun sen be?
Qu'est-ce que tu fous?
Ne yapıyorsun sen be?
Qu'est-ce que tu fous? C'est une blague!
Ne yapıyorsun sen be?
Qu ´ est-ce que tu fais?
- Tanrım! Ne yapıyorsun sen be?
- Putain, mais qu'est-ce que tu fais?
- Kirby, ne yapıyorsun be!
- Et toi?
Ne yapıyorsun sen be?
T'es dingue, Zack!
Sen ne yapıyorsun be?
- Qu'est-ce que tu fous?
Ne yapıyorsun sen be?
Eh, mais qu'est-ce que vous foutez!
Niye şimdi gerginlik yapıyorsun? Ulan sen ne eşek oğlu eşek bir adammışsın be!
- Tu fais la gueule maintenant?
— Ne yapıyorsun be?
Tais-toi.
Sen... — Rebecca, ne yapıyorsun sen be?
- Rebecca, que fais-tu, bon sang?
Hey Tanrım, ne yapıyorsun sen be adam?
Mais que fais-tu?
Ne yapıyorsun sen be?
Putain, qu'est-ce que tu fais?
- Ne yapıyorsun sen be?
- Putain, ça va pas?
Adamım, ne yapıyorsun sen be, adamım?
Ça va pas?
Ne yapıyorsun sen be?
Malcolm a une copine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]