English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ N ] / Nerede olabilir

Nerede olabilir Çeviri Fransızca

558 parallel translation
Nerede olabilir ki?
- Je l'ignore.
Nerede olabilir acaba?
Où peut-elle être?
- Nerede olabilir?
- Où est-il?
Bu saatte nerede olabilir?
Où peut-il être à cette heure?
Randolph. Randolph, nerede olabilir?
Où peut-il bien être?
Nerede olabilir? Bana bak Bertha.
Je ne peux dire qu'une chose : courage!
Nerede olabilir?
Où peut-il bien être?
Nerede olabilir?
- Où il a bien pu aller?
Elbette, eğer evde değilse, nerede olabilir?
Bien sûr. S'il n'est pas chez lui, où est-il?
Acaba nerede olabilir?
Je me demande où il peut être.
- Nerede olabilir sence?
- Où peut-elle être?
Nerede olabilir?
Couleur cieux
Nerede olabilir?
Où peut-elle bien être passée?
Görelim bakalım. Nerede olabilir?
Où peut-elle être?
Nerede olabilir ki?
Où est-il?
Efendi Miki nerede olabilir?
Où peut bien être Messire Miki? Sa Seigneurie s'impatiente.
Boşver şimdi. Bizim birliğimiz nerede olabilir?
Peu importe, où est notre unité?
Ama acaba şimdi nerede olabilir?
Mais... Où peut-il bien être?
Başka nerede olabilir ki?
Et où serait-elle?
Başka nerede olabilir?
Où peut-elle bien être?
Nerede olabilir ki?
où peut-elle bien être?
Nerede olabilir?
N'allait pas résister. Où donc?
Motome nerede olabilir?
Où est-il passé?
Nerede olabilir?
Où qu'il va celui-là?
Evet, efendim. Bir yerde herkes nerede olabilir germek ve sabah keyfini çıkarın.
Un endroit ou je puisse dormir tranquille jusqu'au matin?
Nerede olabilir?
Où est-il passé?
Şimdi bakalım bu kız nerede olabilir?
Où peut être ma niéce?
Nerede olabilir ki?
Où peut-il être?
Nerede olabilir?
Où peut-elle être?
Acaba daha büyük olan taş nerede olabilir?
Je me demande où elle peut bien se trouver.
"Gölge" dedi, " Nerede olabilir ki
" II lui dit : Où peut-il être
Sence nerede olabilir?
Sauriez-vous où il est?
- Başka nerede olabilir?
Où est elle?
Şimdi. Acaba o bebek nerede olabilir?
Je me demande oû cette poupée peut être.
Nerede olabilir?
Où a-t-il pu aller?
- Nerede olabilir?
- Je l'ignore. - Où pourrait-elle être?
Şu çek defteri nerede olabilir?
Où est mon chéquier?
Lord Burnstead nerede olabilir ki?
Où est donc Lord Burnstead?
Nerede olabilir?
Où est-elle?
Bayan Blossom Franklin. Böyle bir kadın kocasını nasıl mutlu edeceğini nerede öğrenmiş olabilir?
Comment pourrait-elle rendre un homme heureux?
Onun nerede olduğunu biliyor olabilir misin ve Regan'ın da?
Peut-être sais-tu où elle est, et Regan aussi?
Olabilir. Belki de ben yokken zamanını nerede geçirdiğini bilmek istediğim için.
Je saurai où vous passez le temps quand je ne suis pas là.
Bu kadar süre nerede kalmış olabilir?
Où peut-elle bien être allée?
Nerede olabilir ki?
Mais où a-t-elle pu aller?
Nerede olduğunu göstereceğim. Hepsi senin olabilir onu da yanına alırsan.
Vous pouvez l'emporter, si vous emmenez Fuller.
Nerede olabilir acaba?
Où peut-il être?
Belki gaddarlık, kan ve cehaletten ibaret. Belki bir sürü herif birbirinin beynini dağıtıyor. Ama benim gibi bir herif boks dışında nerede adam olabilir?
Ce n'est peut-être que brutalité et ignorance et certains gars se font amocher, je sais, mais comment veux-tu que je devienne quelqu'un sans boxer?
- Yardımcı olabilir miyim? - Evet. Bay Lester Townsend'i nerede bulabilirim?
Où puis-je trouver M. Lester Townsend?
Efendi Katori, Gennosuke nerede olabilir?
Maître Katori, nous perdons du temps.
Başka nerede olabilir?
Ben voyons...
- Kahretsin! Nerede saklanıyor olabilir?
Où peut-il être?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]