Paramı geri ver Çeviri Fransızca
142 parallel translation
Paramı geri ver...
Oh, rends-moi mon argent- -
Paramı geri ver.
Mon argent!
Jane. - Paramı geri ver.
- Rendez-moi mon argent!
- Paramı geri ver.
- Mon argent!
Paramı geri ver, Rahib'in oğlu.
Rends-moi mon pognon, sale fils de pasteur!
Onlara el konuldu. Bana paramı geri ver.
Rendez-le-moi et vous aurez 2 000 $.
Hey, paramı geri ver!
Il m'aura pas ce coup-ci! Donne-lui le fric.
Para! Paramı geri ver!
Le fric, rends-le!
Bana paramı geri ver!
Rends-moi l'argent, vaurien.
Bana paramı geri ver. Kim olduğun umurumda değil!
Je me fiche de savoir qui tu es, je veux mon argent!
Paramı geri ver.
- Pas là-bas. Rends-moi mon fric.
Bittiğinde "paramı geri ver" denilmez. Bu zevkli değil.
"Rendez-moi mon argent." Ce n'est pas marrant.
Paramı geri ver, Al.
Il s'agit d'un cheval. - Rends-moi mon argent.
Paramı geri ver.
Tu vas me rendre mon argent, oui?
- Sadece bana paramı geri ver.
- Rendez-moi mon fric.
Paramı geri ver, o zaman, bana basket topuyla vurabilirsin.
Rends mon fric, et tu me frapperas avec un ballon.
O halde paramı geri ver.
Alors rends-moi mon argent.
Hey. Aptal makine, paramı geri ver.
Sale machine, rends-moi mon fric.
Paramı geri ver.
Rendez-moi mon argent.
Bana paramı geri ver!
Rendez-moi mon fric!
Haydi bana paramı geri ver.
Allez... rendez-moi mon argent.
Paramı geri ver! O benim param! Hemen geri istiyorum!
Donnez-moi mon argent, tout de suite!
Şimdi paramı geri ver.
Je veux que tu me rendes mon fric.
Aptalca, bana paramı geri ver.
C'est idiot. Rends-moi ma pièce.
Tamam o zaman paramı geri ver!
D'accord. Rendez-moi mon argent.
Paramı geri ver!
Rends-moi mon argent!
Paramı geri ver. Ne?
Rendez-moi mon argent.
Paramı geri ver lanet olası!
Remboursez-moi!
Paramı geri almam için bana bir şans ver.
Give me a chance to get my dough back.
Bak dostum, paramı geri ver yoksa sorun çıkacak.
Rendez-moi mon argent!
Paramı geri ver!
Espèce de...
Paramı geri ver! - Franklin!
- Franklin!
- Paramı geri ver!
- Mon dollar!
Paramı geri ver!
Elle me doit un dollar!
Paramızı geri ver!
Rends-moi mon argent!
- Paramızı geri ver.
- Rends-nous l'argent.
Paramızı geri ver.
On veut notre argent.
Geri ver paramı.
Rends-le-moi!
Geri ver paramı!
Donne l'argent!
Paramı geri ver.
Mon argent.
Paramı geri ver.
Rends-moi mon fric.
Paramı geri ver
Rends-moi mon argent.
Ya paramızı geri ver, ya da bizi yeni anlaşmaya dahil et. Haber verirsin.
Tu nous rends notre fric ou on rentre dans l'affaire.
Paramı geri ver.
Rendez-moi mon fric.
Paramı geri ver.
Rendez-moi ce que je vous ai donné.
Pekala, bana paramı geri almam için bir şans ver olur mu?
Laisse-moi me refaire.
Paramızı geri ver!
Rends-nous notre argent!
Paramızı geri ver, tamam mı?
Rends-nous le fric, d'accord?
Paramızı geri ver, göt herif!
Rends-nous notre argent, Trouduc'!
Sadece paramı geri ver...
Fallait réfléchir.
Lütfen Scott paramı geri ver.
Je te supplie de me rendre mon argent, s'il te plaît, merci.
paramı geri istiyorum 33
geri ver 111
geri ver onu 52
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
geri ver 111
geri ver onu 52
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54