English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tekrar deneyin

Tekrar deneyin Çeviri Fransızca

209 parallel translation
Tekrar deneyin...
Et rappelez-vous,
Düzgün yaparsanız size zarar veremem, öyle değil mi? Hadi, tekrar deneyin.
Essayez correctement.
- Tekrar deneyin
Envoie le suivant.
Tekrar deneyin! Tamam mı, Bert?
Recommence!
Tekrar deneyin.
Essayez à nouveau.
Tekrar deneyin!
Essayez encore!
Tekrar deneyin...
Essayez encore...
- Tekrar deneyin. - Neyi deneyeyim?
- Essayez encore.
20 dakika sonra tekrar deneyin.
Rappelez plus tard.
- Tekrar deneyin.
- Encore une fois.
Tekrar deneyin, bayım.
Essayez encore.
Tekrar deneyin.
Essayez encore.
Pekala, radyodan tekrar deneyin.
Réessayez la radio.
Deneyin, tekrar deneyin Bay Wint.
Essaie, essaie encore, M. Wint.
Gelin... beş dolarla yüz dolar kazanın. Tekrar deneyin...
5 yuan pour en gagner 100!
Rica ederim, küçükhanım. Tekrar deneyin.
Je vous en prie, Mlle, essayez encore une fois.
Tekrar deneyin.
Essaye encore.
Şimdi tekrar deneyin.
Essayez encore.
Operatör! Lütfen telefonu kapatıp, tekrar deneyin.
Veuillez raccrocher et réessayer.
Tekrar deneyin efendim.
Essayez-le de nouveau, monsieur.
Deste olarak alın ve tekrar deneyin.
Maintenant... en faisceau, essayez.
Lütfen kontrol edip tekrar deneyin.
Merci de le vérifier et de le composer à nouveau.
Lütfen tekrar deneyin.
Recommencez.
Tekrar deneyin.
Essaie de nouveau.
Lütfen numaranızı kontrol edip tekrar deneyin ya da santralı arayın.
Veuillez vérifier le numéro de votre correspondant ou faire le 0.
Tekrar deneyin.
Alors essayez encore!
Uydu vericisi, cevap vermiyor. Lütfen tekrar deneyin.
Absence de réponse du satellite.
Aradığınız kişi şu an telefona bakamıyor ya da kapsama alanı dışında lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Votre correspondant s'est éloigné de son mobile ou est au-delà de notre réseau. Veuillez rappeler.
Tekrar deneyin, Kaptan.
Essayez encore, capitaine.
Tekrar deneyin, Kaptan.
- Essayez encore, capitaine.
Lütfen sonra tekrar deneyin.
Veuillez essayer plus tard.
Şansınız tekrar deneyin.
- Retentez votre chance.
Lütfen tekrar deneyin.
Recommencez, s'il vous plaît.
Numarayı tekrar deneyin.
C'est une mauvaise passe.
Tekrar deneyin lütfen! Bir kere daha.
Essayez encore, s'il vous plaît!
- İşte bayım, tekrar deneyin!
- Ici Monsieur, encore une!
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Essayez plus tard.
"Sonra tekrar deneyin." Merhaba, kararsız.
"Demandez-moi plus tard." C'est très vague.
Arama yapmak istiyorsanız, bekleyip tekrar deneyin.
La ligne de votre correspondant est occupée.
- Ciddi olup tekrar deneyin! - Geliyorum.
Un peu de sérieux, on recommence.
Şimdi tekrar deneyin.
Essayez maintenant.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Daha sonra deneyin!
Veuilleza renouveler votre appel ultérieurement.
- Şoför bey, tekrar deneyin.
Conducteur, conducteur, essayer de nouveau, allez-vous?
Wood ile Boyle'u uyarın, Wooly'i tekrar deneyin.
Alertez Wood et Boyle. Essayez encore Wooly.
... başka zaman tekrar sormayı deneyin lütfen.
Vous devriez réessayer plus tard. Comptez sur moi.
Daha sonra tekrar deneyin.
Réessayez plus tard.
Tekrar bir araya gelmeyi deneyin.
Essayez de renouer avec eux.
- Pazar günü tekrar deneyin.
- Revenez dimanche.
Tekrar deneyin.
Réessayez.
Tekrar deneyin.
Recommencez.
Güç kaynağını çıkarıp tekrar takmayı deneyin.
- Ta mère a été super. - Bon, on y va.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]