Annene gel Çeviri Portekizce
105 parallel translation
Toby, annene gel!
Toby, vem á Mãe!
Annene gel.
Vem à mamae.
Annene gel.
Cuida da tua mãe.
- Annene gel.
- Vem ter com a mamã.
Annene gel bebeğim. Haydi.
Vá, venha à sua mamã...
Pekala, normal davranın ve aptalca bir şey söylemeyin. Annene gel yavrum.
Meninos, podem esquecer-se das vossas vidas vazias e pensar na minha?
Stilwell, meleğim, annene gel.
Stilwell, anjinho, vem á mamã.
Haydi, geri dönmeliyiz. Annene gel.
Vem, temos que voltar.
Annene gel.
Vem com a mãe!
Tamam, bebek! Hadi! Annene gel!
Dá prá mim, baby.
Annene gel!
Dá prá mim.
Annene gel.
Anda à mamã.
Annene gel bebek. Temas için bir dakika 20 saniye.
Venha para a mãe, querido... 1 min. 30 segs. para interceptar.
Annene gel. George.
Vem ter com a mãe.
Annene gel Jimmy!
Vem à Mamã!
Annene gel, şekerim!
Vem à Mamã, doçura!
Annene gel.
Vem à Mamã.
Ricky? Annene gel.
Eles vêm com mãe.
- Annene gel, tatlım.
- Vem à mamã, querida.
Cosette, annene gel kızım.
Cosette? Anda à mãe.
Annene gel, bebeğim.
Vamos! Vamos!
- Annene gel. - Twinky karıncaya bile zarar vermez.
Oh, o Twinkie não faz mal a uma mosca.
- Annene gel bakalım.
- Anda, vem cá.
- Annene gel.
- Vem à Mamã. - Lindo menino!
- Annene gel, Satchel.
- Vem à Mamã, Satchel.
Annene gel!
Vem à Mamã!
Satchel. Annene gel.
Satchel, vem à Mamã.
Annene gel, Satchel.
Á Mamã, Satchel.
Satchel, annene gel.
Satchel, vem à Mamã.
Bebeğim annene gel.
Bebé... vem à mamã.
Annene gel.
Vem com a mãe.
Dur biraz, gel annene.
E não se aproxima ninguém.
Gel annene merhaba de!
Vem despedir-te da mamã.
Gel annene bebeğim!
Vem à mãe, bebé
Buraya gel de, çıkmadan önce annene bir öpücük ver.
Anda dar um beijo à tua mãe, antes de ires.
Campbell, gel de annene bir öpücük ver.
Campbell, dá já um beijo à mãe.
Gel de zavallı annene yardım et.
Anda cá ajudar a tua pobre mãe.
Annene gel, Lionel.
Vem com a mamã, Lionel.
Annene gel!
Vem à mamã.
Gel annene.
Venham à mamã.
Bobby Boucher, gel annene bir opucuk ver bakayim.
Bobby Boucher, vem dar um beijo à mãe.
Haydi bebeğim, annene gel.
- Vem com a mamã.
- Annene gel.
- Quer montar o campeão?
Gel annene.
Vem à mamã.
Gel de annene sarıI.
Dá um abraço à tua mãe.
Gel de annene sarıl.
Dá cá um abraço à mãe...
Gel annene bir sarıl.
Anda.
Şimdi gel annene sarıl,
Agora dá um forte abraço à Mamã.
Annene gel.
Bem a mama.
Junior, gel... gel de, kardeşinin altını değiştirmesi için annene yardım et.
Júnior, venha ajudar a trocar as fraldas de seu irmão.
Gel ve annene yardım et.
Anda cá ajudar a tua mãe.
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
geldiniz 33
gelir 55
gelen 22
geldiğinde 28
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
geldiniz 33
gelir 55
gelen 22
geldiğinde 28
gelirim 97
gelmek ister misin 244
geleceksin 36
gelip 69
geldik mi 60
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geldin demek 49
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmiş 30
gelsene 418
gelip 69
geldik mi 60
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geldin demek 49
geldi mi 70
geleceğe 29
gelmiş 30
gelsene 418