Bana söyle Çeviri Portekizce
13,766 parallel translation
Gerçekleri uçuşta buluyorum. Yani, yalan detektörün bozulursa, bana söyle.
Então, se o teu detector de mentiras desligar, avisa-me.
İşim bu. Bana söylemek istediğin bir şey varsa, söyle hemen.
Se há alguma coisa que queira dizer-me, diga-me só.
- bana söyle!
- Diz-me!
Bunun neresini beğendiğini bana söyle.
Diz-me o que é que gostas nisto.
Bak, rol kesmek kolay, gidecek cesaretim yok diyorsan bana söyle.
Ouve, se não te sentes tão corajoso como finges ser, diz-mo agora.
Söyle bana!
Fale!
"Söyle bana" "Daha ne söyleyeyim"
Porque roubou o meu mundo de mim?
"Umudum vardı." "Söyle bana."
Diga-me Deus havia esperança
"Söyle bana."
O que fez aqui meu Deus?
"Söyle bana."
Diga-me Deus
Bana sadece, hangisini becerebileceğimi söyle.
Apenas diz-me qual eu estou ver.
Söyle bana Bucky.
Diga-me Bucky.
Bana şöyle bir baktılar ve beni istemediklerine karar verdiler.
Eles deram uma olhadela e... decidiram que não me queriam.
- Grubun varsa bana bir şarkı söyle.
Então, se estás numa banda, canta-me uma canção.
Harper. Söyle bana.
Harper, diz-me.
Bana kendin hakkında bir şeyler söyle.
- Conta-me coisas sobre ti.
Bana sırlarından birini söyle.
Revele-me um dos seus segredos.
Bugün 20 kez duymadığım bir şey söyle bana.
Diz-me algo que não tenha ouvido 20 vezes hoje.
Sonra da bana sadece gerçeği söyle dedi.
E depois ela disse-me para simplesmente dizer a verdade.
Söyle bana.
Conta-me.
Söyle bana!
Conte-me!
Bana doğruyu söyle.
Diga-me a verdade.
Şimdi bana bunun çocuk istismarı olmadığını söyle.
Diz que não é abuso infantil.
Buraya onu getirmen için bir sebep söyle bana?
Para quê trazê-las aqui?
Söyle bana, savaştan sonra ne yapacaksın.
Diz-me o que vais fazer depois da guerra.
Frank, söyle bana...
Frank, diga-me...
Bak, nerede olduğunu söyle, bana adres ver. Seni almaya geleceğim.
Olha, diz-me onde é que estás, dá-me uma morada, eu vou buscar-te.
- Söyle bana!
- Diz-me!
Zen, odaklan, bana ne gördüğünü söyle.
- Zan, concentra-te, diz-me o que vês.
Sonra bana da söyle.
Depois conta-me o que ele te disse.
Bana da söyle kimmiş bu herif.
Conta-me quem é o gajo dela.
- Söyle bana.
- Conta-me.
Bodhi, bana orda olduğunu söyle.
Bodhi, diz-me que estás aí!
Şimdi, bana bir kelime söyle ne olursa ben de sana kelimenin Yunanca kökünü söyleyeyim.
Digam-me uma palavra, qualquer palavra e eu demonstro-vos que a palavra é de origem grega.
Bana bakma. Ona söyle.
Não me digas nada.
- O zaman bana adını söyle.
- Então, diga-me como se chama. - Gabby.
Eminim bana tepeden bakan iğneliyici sözlerini söylemek istersin, o yüzden söyle gitsin.
Deves ter alguma coisa presunçosa para dizer.
- Bana bunun sonuncu olduğunu söyle.
- Diz-me que era o último.
Lütfen bana en azından onu sorgulayacaklarını söyle.
Por favor, diz-me que pelo menos vão interrogá-la.
- Snickers çalman için bana iyi bir neden söyle.
Pode dar-me uma boa razão por roubar a barra de chocolate?
- Söyle bana.
- Diz-me.
"En azından söyle bana, sen kimsin?"
Diga-me ao menos quem és tu para mim
Söyle bana okul hakkında neyi seviyorsun?
Diz-me, o que gostas mais na escola?
Bana sadece hayatta olup olmadığını söyle.
Diga-me apenas se ela está viva.
" Söyle bana Juliette.
"Diga-me, Juliette..."
Doğruyu söyle bana.
E diga-me a porcaria da verdade.
Kızkardeşine söyle, Yeşil Kart için başvursun, hesap numarasını gönder bana, sonra tamamız.
Diz à tua irmã para arranjar um Visa pré-pago. Manda-me a conta e ficamos quites.
Sihirli sözcükleri söyle bana, Nasir.
Diz o que quero ouvir, Nasir.
Lütfen bana yanında bir dal olduğunu söyle.
Por favor, diz-me que trouxeste.
Ciddiyim, söyle bana.
A sério. Diz-me.
Bana bir yer söyle oraya geleyim.
Diga-me um sítio e eu estarei lá.
bana söyler misin 20
bana söylemedin 25
bana söylemedi 45
bana söyleyin 26
bana söyleme 33
bana söyledi 40
bana söylemeyecek misin 18
bana söylemelisin 24
bana söyleyebilirsin 53
bana söyleyebilirdin 17
bana söylemedin 25
bana söylemedi 45
bana söyleyin 26
bana söyleme 33
bana söyledi 40
bana söylemeyecek misin 18
bana söylemelisin 24
bana söyleyebilirsin 53
bana söyleyebilirdin 17
bana söylemeliydin 34
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemedin 49
söylemek istediğim 130
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemedin 49
söylemek istediğim 130
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyleyin bana 123
söylemedi 153
söyle bakalım 455
söylemem gerek 33
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyleyin bana 123
söylemedi 153
söyle bakalım 455
söylemem gerek 33
söyledin mi 33
söyleyemem 305