English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Ben de seni seviyorum

Ben de seni seviyorum Çeviri Portekizce

3,714 parallel translation
Ben de seni seviyorum.
Também te adoro...
Ben de seni seviyorum.
Eu também te amo.
- Ben de seni seviyorum baba.
- Eu também te amo, pai.
Ben de seni seviyorum.
- Eu também te amo.
Güzel, çünkü ben de seni seviyorum.
Ainda bem, porque também te amo.
Ben de seni seviyorum, Barney Scherbatsky.
Também te amo, Barney Scherbatsky.
Ve ben de seni seviyorum ya, piç Herhangi bir kardeşi daha
E também te amo, seu maldito.
Ben de seni seviyorum.
Também te amo.
- Ben de seni seviyorum!
- Também te amo.
- Ben de seni seviyorum Lois.
- Eu também te amo, Lois.
- Ben de seni seviyorum Anne.
Tu arruinaste a minha vida. Eu também te adoro, mãe?
- Ben de seni seviyorum.
- Também te amo.
- Ben de seni seviyorum.
- Eu amo-te. - Eu também te amo.
Ben de seni seviyorum.
Eu também te adoro.
- Ben de seni seviyorum.
Também te amo.
Suh Jin, ben de seni seviyorum!
Também te adoro, minha querida!
Ben de seni seviyorum.
Amo-te.
Ben de seni seviyorum Fi.
Eu também te amo, Fi.
Ben de seni seviyorum.
Eu amo-te.
- Ben de seni seviyorum.
- E eu de ti.
Tamam, ben de seni seviyorum.
Sim, eu também te amo.
Çünkü ben de seni seviyorum.
Porque eu também te amo.
Ben de seni seviyorum.
Também te adoro.
Yarın ararım. Ben de seni seviyorum anne.
Eu ligo-te amanhã.
- Ben de seni seviyorum.
- Também te adoro.
Ben de seni seviyorum.
Eu também gosto de ti.
Bir daha olmayacak, söz veriyorum. Ben de seni seviyorum.
Pois... não volta a acontecer novamente, juro.
Ben de seni seviyorum. Hoşçakal.
Também te amo, adeus.
Tamam, ben de seni seviyorum.
Deixa-me... Bom. Sim, entendido.
Ben de seni seviyorum.
Vale. Sim. Eu também.
Ben de seni seviyorum.
Sim. Eu também.
Ben de seni seviyorum.
Eu também gosto muito de ti.
- Evlat, seni seviyorum. - Ben de seni seviyorum.
- Rapaz, eu adoro-te.
Tamam, Haley. Ben de seni seviyorum, görüşürüz.
- Está bem, Haley, também te adoro.
- Ben de seni seviyorum.
Eu também te amo.
Ben de seni seviyorum.
Também te amo. Boa noite.
Ben de seni seviyorum, Bones.
Também te amo, Ossos.
- Ben de seni seviyorum, Terry.
- Também te amo.
Ben de seni seviyorum.
Também te amo!
- Ben de seni seviyorum.
- E eu a ti.
Ama ben seni olduğun gibi seviyorum.
- Mas eu gosto de ti como és.
- Seni seviyorum, Soy Soy. - Ben de seni, baba.
- Eu também te amo, pai.
Şunu unutma ki, annen seni seviyordu ben de seviyorum. - Hemen git.
- Anda agora.
Ben de seni çok seviyorum.
Também te amo.
Ben de hâlâ seni seviyorum.
E eu ainda te amo.
Ben seni seviyorum, sen beni seviyorsun ve ikimiz de bundan nefret ediyoruz.
Eu amo-te, tu amas-me... e ambos odiamos isto.
Ve evet ben de hâlâ seni seviyorum.
E, sim. Continuo a amar-te também.
Ben de seni seviyorum.
Eu também.
- Seni bu dünyadaki her şeyden çok seviyorum. - Ben de seni.
- Amo mais que tudo no mundo.
Ben de seni seviyorum canım.
Também te amo, gordinha.
Ben de seni seviyorum, Bones.
Eu também te amo, Bones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]