English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Buda ne

Buda ne Çeviri Portekizce

216 parallel translation
Buda ne böyle?
O que é isso?
- Buda ne böyle?
- Que diabo é aquilo?
Buda ne?
O que é isso? ?
Hey buda ne?
O que é aquilo?
Buda ne...
Mas que...
- Buda ne?
- O que é isso?
Buda ne demek şimdi?
Que queres dizer com isso?
Buda ne?
Mas que raio é aquilo?
Buda ne?
Que merda é aquela?
Buda ne?
O que é isto?
Hey, buda ne?
O que é isto?
- Buda ne demek?
- O que é isto?
Buda ne demek oluyor?
Que porcaria é esta?
- Ağır dirençle karşılaştık! - Buda ne böyle?
- Estamos a ter resistência!
- Allah aşkına buda ne oluyor?
- Que raio é isto?
Buda ne böyle? Neler oluyor?
Que raio se está a passar?
buda ne!
Que se lixe isto!
- şuraya koy affınıza sığınarak, hayranlarınıza verdiğiniz değer gerçekten olağanüstü bana yazmak için zaman harcamışlar bir 20 yıl daha sürmesi umurumda değil, her birine tek tek cevap yazacağım buda ne?
- Coloca-o aí. Se me permite, a sua devoção para com os seus fãs é notável. Eles tiveram o trabalho de me escrever.
- Buda ne?
- O que é isto?
- Buda ne, burası gündüz bakım merkezi mi?
- O que é isto, um infantário?
- Buda ne böle?
- O que é isso?
Buda ne?
O que é isso?
Frank, Buda ne böyle?
E a massa. Frank, que raio é isto?
Buda ne böyle?
Que é que tem?
Şimdi, buda ne?
Ora, ora. O que é isto?
Buda ne?
O quê?
.. buda ne? Sivilce mi?
"Eh, o que é isto, uma borbulha?"
Buda neydi böyle? Ne neydi?
- Pronto, que significa isso?
Buda ne?
Que raio é isto?
- Yar, buda ne?
- Yar, o que é?
Ne buda nedir?
O que foi isso?
Buda ne!
O que...? Aargh!
Buda ne?
E então?
Buda ne?
Que foi aquilo?
- O Buddha'ya ne dersin? - Olmaz.
- Que lhe parece aquele Buda?
Ama bu öğretide yanlış olan ne?
Mas, o que tem de errado nos ensinos do Buda?
- Buda ne böyle?
- O que é isso?
- Buda ne?
- Quem é este?
böyle bir şeyi asla yapmadım bu sadece bazı- bunu alabilir miyim? buda ne?
O que é isto?
Buda büyüdüğünde ne oldu?
O que aconteceu com o Buda quando cresceu?
Buda'lar ne kötü işleri suyla yıkarlar, ne varlıkların ızdıraplarını elleriyle kaldırırlar, ne de diğerlerine aydınlanmalarını aktarırlar.
Os Budas não lavam com água as nossas más acções, nem aliviam o sofrimento dos seres vivos pelas suas mãos, nem transmitem a sua compreensão a outros.
Buda ne böyle?
Que raio...?
Buna ne dersin, Anne? Buda yalandı değil mi :
Mentiram quando disseram,
Buda ne?
Que porra é essa?
Buda ne?
- Que porra é essa?
Bu ne anlama geliyor, Buddha?
O que significa isso, Buda?
Baba, bunun anlamı ne?
"Quando o rio chegar ao joelho de Buda, A Caverna de Cirrus em chamas estará"
Efendime ne derim?
Também procuram o Buda da Lama?
Buda buna ne derdi?
Que diria Buda disso?
Sence Buda "Hustler" ve "Busty Biker Babes" Dergileri arasında.. Sandviç olması konusunda ne hissederdi?
Como achas que o Buda se iria sentir no meio de revistas Hustler e motociclistas peruanas?
Ne Allah, ne Buda, ne de İsa.
Nem Alá, nem Buda, nem Cristo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]