English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bugün pazar

Bugün pazar Çeviri Portekizce

311 parallel translation
Bugün pazar!
Hoje é domingo.
- Bugün Pazar değil, değil mi?
- Hoje não é domingo, pois não? - Hã?
- Ha? - Dedim ki "Bugün Pazar mı?" - Hayır.
- Perguntei "Hoje é domingo?"
Doğru. Bugün pazar ve tramvay sadece gidiş 20 liret.
Hoje é domingo, 40 liras de eléctrico para ir e voltar.
Bugün pazar değil.
Hoje não é domingo...
Bugün Pazar. Kapalıyız.
É domingo, Está fechado.
- Hayır, bugün Pazar.
- Não, hoje é domingo.
Bugün Pazar.
É domingo.
O bugün Pazar olduğunu bilmiyor.
Ele não sabe se é domingo.
Bugün Pazar, banka kapalı.
É domingo e o banco está fechado.
Bugün pazar.
Vamos em frente. Hoje é domingo.
- Bugün pazar değil ki.
- Hoje não é domingo.
- Çan sesi, ama bugün pazar değil.
- Hoje não é domingo.
Bugün pazar.
É domingo.
Düşündüm de... Bugün Pazar ve belki akşam birlikte dışarı çıkıp sinemaya filan gidebiliriz ya da başka bir şey yaparız, tabii sen de istersen.
É domingo e pensei que talvez tu e eu pudéssemos ir sair - ao cinema, ou jantar fora - se te apetecer.
Bugün pazar keyfi yapıyorum.
Aos domingos vou pescar.
Bugün pazar.
E hoje é domingo.
- Bugün Pazar.
- É domingo.
Gitmek isterdim. Bugün Pazar.
Gostava de lá ir um destes domingos.
Bugün pazar..
É domingo de noite.
Evet, ama bugün Pazar ve adamlar dinleniyor.
Sim, eu sei. Mas hoje é domingo e há poucos homens cá.
Neden kimse bana bugün pazar olduğunu söylemedi?
Pensavam que se livravam, não?
Ayrıca, bugün Pazar.
Para além disso, é Domingo.
Bugün pazar.
Hoje é domingo.
Bugün Pazar!
É domingo!
Bugün Pazar, efendim.
É domingo.
Bugün yazışma işi yok. Bugün Pazar.
Nada de burocracias hoje, é Domingo.
Birkaç gündür seni görmedi. Kendi kendime dedim ki : " Bugün Pazar.
Não te vê há uns dias, e assim... assim pensei, hoje é domingo, vou ver a nossa única filha... e levar-lhe-ei as suas coisas.
Bugün Pazar.
E domingo
Ama bugün pazar. Yalnız kredi kartı kabul ediyoruz.
Só aceitamos cartão de crédito.
Bugün Pazar. Neden beni bu kadar erken rahatsız ediyorsun?
Para quê acordar täo cedo ao domingo?
Tanrı aşkına, bugün Pazar.
É domingo.
Mac, bugün pazar.
Mac, é domingo.
Bugün pazar mı?
É Domingo?
Bud, bugün pazar.
Bud! Hoje é Domingo.
Evet çocuklar,... bugün, en heyecan verici gün oldu,... Coroner Creek'teki pazar günleri içinde.
Bem, rapazes, tudo o que posso dizer, é que este vai ser o domingo... mais emocionante de Coroner Creek.
Her Pazar olduğu gibi bugün de tüm İtalya'da lig maçları oynanacak.
Hoje, domingo, como de costume, em todos os campos de Itália, as equipas enfrentam-se para as partidas do calendário.
Köle pazarı bugün kalabalık çünkü, yaşlı imparatorun varisi ve vekili genç Kaligula gladyatör satın almaya geliyor.
O mercado de escravos está cheio pois Calígula, herdeiro e regente, vem comprar gladiadores.
Bugün günlerden pazar değil, cumartesi.
Não é domingo, é sábado.
Ki bugün Pazar!
Um domingo, nem mais nem menos.
Clem Maragon'un torununun, beni büyürken öğrendiğim şeyleri yapmaya zorladığı için bugün üzücü bir pazar günü.
Foi um domingo triste quando a neta de Clain Megan... me forçou a agir contra os princípios com os quais sempre vivi.
Bugün onların pazarı. Biz de alışveriş yapacağız.
Como hoje é dia de mercado, iremos às compras.
Ama bugün, bu Pazar sabahı, hayatımda ilk defa olarak, ve bu KOW radyo istasyonu yayına başladığından beri ilk olarak, her zaman yaptığım şeyin ve müzik çalmanın dışına çıkıp size küçük bir öykü anlatacağım.
Mas hoje é a primeira vez que estou aqui ao domingo, e pela primeira vez estou nesta emissora do KOW não só para passar música, mas para lhes contar uma história.
Bugün Pazar.
É Domingo.
Bugün Pazar.
Hoje é domingo.
Bugün Pazar günü değil, biliyorsun.
Ainda não é domingo.
Bugün kiliseye gitmeyi Pazar okulundan daha çok sevdim.
Gosto mais de ir à Igreja do que à catequese, mas hoje não foi o caso. - Porquê?
Yarın oğlum, bugün pazar.
Hoje é domingo.
Bugün Cumartesi, yarın da Pazar...
E acabará enquanto se informa.
Ne yapmamı istiyorsun? Bugün Pazar, her yer kapalı.
Ela está a dormir.
Hadi bugün Pazar.
Vamos, Sunday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]