English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bugün günlerden ne

Bugün günlerden ne Çeviri Portekizce

222 parallel translation
- Bugün günlerden ne?
- Que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne, biliyor musun?
- Sabes que dia é hoje? - Sei.
- Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje? Sexta-feira.
Bugün günlerden ne, Alma?
Que dia é hoje, Alma?
Bugün günlerden ne olduğunu unutmadın değil mi, Ralph, oğlum?
Se esqueceu que dia é hoje, não é certo, meu querido Ralph?
Sen oradaki, günlüklü. Bugün günlerden ne?
Você com o diário, que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
- Que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
Sabe que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje? Quinta.
Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne?
Veio, ou não?
- Bugün günlerden ne?
Sabe? - O que foi?
- Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
Jigen! Há quantos dias? !
- Bugün günlerden ne Wal?
- Que dia é hoje, Wal?
Bugün günlerden ne?
- Sim. Que dia é hoje?
Oh, bugün günlerden ne?
Que dia é hoje?
Doktor Herzog, bugün günlerden ne?
Dr. Herzog, que dia é hoje?
- Koluma yapıştırmasam bugün günlerden ne onu unutacağım.
- Se fosse possível, perdia a cabeça. - Não recebi isto!
Bugün günlerden ne Binbaşı?
Levará para ela... depois disto acabar.
- Bugün günlerden ne, biliyor musun?
- Sabes que dia é hoje?
Bugün günlerden ne biliyor musun?
Sabe que dia é hoje?
- Tanrı aşkına Sophie. Sandra döndü. - Bugün günlerden ne?
Oh, por amor de Deus, Sophie, a Sandra está de volta.
Hey sen, delikanlı! Bugün günlerden ne?
Tu, rapaz, que dia é hoje?
Sen, bugün günlerden ne?
Tu, que dia é hoje?
Sende zaman mevhumu yok. Bugün günlerden ne?
Nunca entendeste bem o conceito do tempo.
Bugün günlerden ne?
Que dia é...?
- Bugün günlerden ne Newberry?
- Sabe que dia é hoje?
- Hey, bugün günlerden ne?
- Que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
Hoje é o quê?
Bugün günlerden ne, Bay Mozell?
Que dia é hoje, Mr. Mozell?
- Lois bugün günlerden ne?
- Lois, que dia é hoje?
Bugün günlerden ne Hillary?
Sabes que dia é hoje, Hillary?
- Bugün günlerden ne baba?
- Que dia é hoje, pai? 6 de Setembro
Bugün günlerden ne, Perşembe mi?
Que dia é hoje, quinta-feira?
Bugün günlerden ne?
E que dia é hoje?
Şimdi, bugün günlerden ne?
Agora, que dia é hoje?
Makan, bugün günlerden ne?
Makan, que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne?
- Viva, Bo. - Que dia é hoje?
Eee Yengeç, bugün günlerden ne biliyor musun?
bem, Krabs, sabes que dia é hoje?
Bugün günlerden ne, biliyor musun?
Pode dizer que dia é hoje?
Bugün günlerden ne?
- Sabe que dia é? - Terça.
Deirdre, bugün günlerden ne biliyor musun?
Deidre! Sabes que dia é hoje?
Bugün günlerden ne olduğu.
Do dia em que estamos.
Bugün günlerden ne, Morosgoványi?
Que dia é hoje, Morosgoványl?
Kalkın bakalım, bugün günlerden ne biliyor musunuz?
A esquerdalha sabe que dia é hoje?
- Bugün günlerden ne, evlat?
- Que dia é hoje, filho?
- Bugün günlerden ne?
Em que dia estamos?
- Bugün günlerden ne biliyor musun?
- Sim.
- Bugün günlerden ne?
Que dia é hoje? Hoje? .
Günlerden ne bugün?
Que dia é hoje?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]