Buna hiç şüphem yok Çeviri Portekizce
37 parallel translation
Buna hiç şüphem yok.
- Naturalmente.
Buna hiç şüphem yok.
Eu não tenho dúvidas.
Buna hiç şüphem yok.
Não duvido disso.
- Buna hiç şüphem yok dostum.
- Eu também não, meu caro.
Buna hiç şüphem yok.
Nunca duvidei disso.
Büyük patlayacaksın, buna hiç şüphem yok.
Vais ter muito sucesso, sem dúvida.
Buna hiç şüphem yok.
Aposto que sim.
Buna hiç şüphem yok.
Não tenho dúvidas disso.
Takım, Matt Saracen için oynar. Buna hiç şüphem yok.
A equipa joga pelo Matt Saracen, sem dúvida.
"Mesaj kapasitesi dolu." Buna hiç şüphem yok.
Caixa postal cheia. Aposto que está
Buna hiç şüphem yok.
Disso eu não tenho dúvidas.
Buna hiç şüphem yok.
É claro que você vai.
- Buna hiç şüphem yok.
- Não dúvido disso.
Buna hiç şüphem yok.
Não tenho qualquer dúvida disso.
- Merakla bekliyorum. - Buna hiç şüphem yok.
" Mal posso esperar.
Buna hiç şüphem yok.
Não duvido.
- Buna hiç şüphem yok.
Disso não tenho dúvidas.
Buna hiç şüphem yok.
Sem dúvida nenhuma.
Buna hiç şüphem yok.
Tenho a certeza disso.
Buna hiç şüphem yok amına koyayım.
Não existe a porra da menor dúvida sobre isso.
Buna hiç şüphem yok, dostum.
Disso não tenho dúvidas, meu amigo.
Buna hiç şüphem yok.
Não tenho qualquer dúvida.
- Buna hiç şüphem yok.
Sem dúvida.
Ve hiç şüphem yok ki Buffy buna gülüyor.
E a Buffy ri-se à custa disso
- Buna hiç şüphem yok.
Não duvido.
Eminim, buna hiç şüphem yok
Dizem que essa estátua concede milagres. Ela faz as suas fantasias tornarem-se realidade.
Buna hiç şüphem yok.
- demasiadas vezes, Dan.
Buna hiç şüphem yok.
Eu tenho certeza disso.
Buna hiç bir şüphem yok.
Não tenho nenhuma dúvida.
Hiç şüphem yok ki kızın buna bayılacaktır.
Tenho a certeza que a tua filha vai adorar.
- Buna hiç şüphem yok.
- Não duvido.
Buna hiç şüphem yok, gelecektir.
Ela dá conta do recado.
buna hiç gerek yok 66
buna hiç şüphe yok 40
buna hiç şaşırmadım 16
buna hiç gerek yoktu 17
hiç şüphem yok 65
şüphem yok 31
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna hiç şüphe yok 40
buna hiç şaşırmadım 16
buna hiç gerek yoktu 17
hiç şüphem yok 65
şüphem yok 31
buna bayıldım 84
buna sevindim 125
buna inanamıyorum 1067
buna bak 71
buna ihtiyacım var 46
buna gerek yok 406
buna ne dersin 495
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna ne demeli 38
buna göre 57
buna ihtiyacım yok 72
buna bayılıyorum 48
buna ihtiyacın yok 25
buna gerek yok 406
buna ne dersin 495
buna değer 39
buna dayanamam 103
buna ne demeli 38
buna göre 57
buna ihtiyacım yok 72
buna bayılıyorum 48
buna ihtiyacın yok 25