Buğ Çeviri Portekizce
597 parallel translation
Bug Nehri önünde eski tip Rus uçakları tarafından saldırıya uğradık.
Durante a travessia do Rio Bug, fomos atacados por vários
Tanrım, yine Bug.
Temos um reduto. Jesus Cristo, é o Bug outra vez.
Herkesin bir kahramana ihtiyacı vardır, Bug için, o Jim Morrison.
Todos os jovens precisam de um herói.
Hadi, Bug.
- Vá lá, Bug.
Bug, şehirdekilerden haber aldın mı?
- Já se sabe algo dos que foram à cidade?
Bug, yemekhaneye uğra, bize bir demlik sıcak kahve getir.
Bug, vai até à messe e traz-nos uns cafés quentes.
Bug, Moreland nerede?
- Bug, onde está o Moreland?
Brian, kardeşim Böcekle tanışmanı isterim.
Apresento-te o meu irmão, Bug.
- Onun adı Bug.
- O nome dele é Bug ( insecto ).
Belki senin şu "Bug" da bize katılır.
Talvez o teu "Bug" possa vir também.
- Nacak nedir biliyor musun, Bug?
- Sabes o que é, Bug?
Sen sivrisinek değilsin, değil mi, Bug?
Não és um mosquito, és, Bug?
Bug, yani Böcek ve sivrisinek.
Insecto. Mosquito.
Tia'yı Bug mı aldı?
O Bug foi buscar a Tia?
Bug adında birini gördün mü?
Viram um tipo chamado Bug?
Bug'ı buralarda gördün mü?
Não viram o Bug por aqui, viram?
Buralarda Bug'ı gören var mı?
Alguém viu o Bug por aqui?
Buralarda Bug'ı gördün mü?
Viste o Bug por aqui?
Bug'ı gördün mü?
Viram o Bug?
Bug'ı gördün mü?
Viram o Bug por aqui?
Bug diye birini gördün mü?
Não viram um tipo chamado Bug, viram?
Bug'ı herkes tanır.
Toda a gente o conhece.
Bug'a bir şey yaptın mı?
Fez alguma coisa ao Bug?
- Tamam, Bug.
Certo, Bug.
Ben Bug Bailey.
Daqui Bug Bailey.
- Ne oldu Bug?
O que é Bug?
Bug, böcek anlamına gelir.
Um insecto é insignificante.
Bob, bu Bug.
Bob, este é o Bug.
Bug, bu Bob.
Bug, este é o Bob.
Bug ve ben küçükken birlikte oynardık.
Eu e o Bug jogámos nos juniores juntos.
Hadi ama, Bug.
Anda lá, Bug.
Yeteneksiz değilsin, Bug.
Tu também não és nada mau, Bug.
Bug, iyi misin?
Hey, Bug, estás bem?
Yazılım hatası olmalı.
Deve ser um bug no novo software.
Asla bug-olmayan bir program olmayacak asla debug edilemeyen olmayacak! Yanlışmıyım?
Assim como não existe um programa sem falhas nào existe progama que não possa ser invadido. estou errado?
Bunun gerçekten hala bir bug olup olmadığını bilmiyoruz.
Nós ainda não sabemos se é realmente um bug.
Programcım bir hatanın olacağını düşünüp beni bir vücuda yerleştirip, ağ ortamından ayırdı.
Meus programadores consideraram isto um bug. ... e me forçou em um corpo para me separar da rede.
Pitman, Bug ve sen dostsunuz değil mi?
Tou a ver. Pitman, tu e o Bug são amigos, certo?
Bug?
Bug?
Neden sana Bug deniyor?
Porque te chamas Bug?
Fikri olan? Bug?
- Opiniões sobre isso?
Bana pek ölü gibi gelmedi.
Bug? - Não me parece morte.
Şu böcekten söz ediyorsun.
Queres dizer o bug.
Bilmiyorum, romantik yazılımımda virüs var gibi.
Não sei. Devo ter um bug no meu software de romance.
Şimdiüçünkü milenyum açıgı var arkadaşlkarımız lnternational Clearance'da olacak biz güvenilirlik testini çaliştirmiş olacagız.
Por causa do bug do 2000, os nossos amigos na Compensação lnternacional estão a fazer testes de integridade, que ensaiam neste preciso momento.
Milenyum hatasının gelişmemiş hali olmalı.
Deve ser uma forma prematura do bug do milénio.
İnsanlar milenyum problemi için endişe duyuyorlar, ha?
As pessoas estão a ficar preocupadas com este bug do ano 2000?
Bilgisayar klavyeme alıcı yerleştirmişler.
Tenho um bug no meu teclado.
Y2K virüsü konusunda yumuşak davrandıkları için John Birch Derneği'ni mi kınadı?
Denunciou a Sociedade John Birch por não ligar ao Bug do Milénio?
Slug bug blue!
- Besouro Azul!
Slug bug yellow.
Besouro amarelo.
bugün 1104
bugün günlerden ne 86
bugsy 39
bugün ne yaptın 26
bugün benim doğum günüm 45
bugün nasılsın 73
bugünlerde 53
bugün pazartesi 28
bugüne kadar 38
bugün ne yapacaksın 19
bugün günlerden ne 86
bugsy 39
bugün ne yaptın 26
bugün benim doğum günüm 45
bugün nasılsın 73
bugünlerde 53
bugün pazartesi 28
bugüne kadar 38
bugün ne yapacaksın 19
bugün cuma 41
bugün pazar 91
bugün perşembe 39
bugün cumartesi 68
bugün büyük gün 20
bugün nasılsınız 57
bugünden sonra 22
bugün doğum günüm 28
bugün çarşamba 29
bugünlük bu kadar yeter 57
bugün pazar 91
bugün perşembe 39
bugün cumartesi 68
bugün büyük gün 20
bugün nasılsınız 57
bugünden sonra 22
bugün doğum günüm 28
bugün çarşamba 29
bugünlük bu kadar yeter 57
bugünden itibaren 71
bugün değil 98
bugün mü 121
bugünlük bu kadar 78
bugün salı 27
bugünlük yeter 18
bugün burada 48
bugün olmaz 152
bugün noel 32
buğday 23
bugün değil 98
bugün mü 121
bugünlük bu kadar 78
bugün salı 27
bugünlük yeter 18
bugün burada 48
bugün olmaz 152
bugün noel 32
buğday 23