Kendinden utanmıyor musun Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Kendinden utanmıyor musun?
Não tem vergonha de você próprio?
Kendinden utanmıyor musun?
Não tens vergonha?
Kendinden utanmıyor musun sen?
Não tem vergonha de si mesmo?
Steve kendinden utanmıyor musun? Huh?
Steve, não tens vergonha de ti próprio?
Kendinden utanmıyor musun?
Não têm vergonha?
Kendinden utanmıyor musun?
Não tens vergonha nenhuma?
Evimi temizlediğin için kendinden utanmıyor musun?
Não tens vergonha de ter limpo a minha casa?
Kendinden utanmıyor musun?
- Está a mentir. Não tem vergonha?
- Kendinden utanmıyor musun?
Não tens vergonha? Desaparece.
Kendinden utanmıyor musun?
Não está envergonhado de si mesmo?
Kendinden utanmıyor musun?
Não tens vergonha na cara?
Kendinden utanmıyor musun sen?
- Não tem vergonha? - Tenho.
Kendinden utanmıyor musun?
Não tem vergonha de si própria?
Kendinden utanmıyor musun?
Não tem envergonha de si, Michael?
Kendinden utanmıyor musun?
Não tens vergonha de ti próprio?
utanmıyor musun 54
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendimizi 18
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendimizi 18