English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ K ] / Kendine gel

Kendine gel Çeviri Portekizce

1,520 parallel translation
Kendine gel!
Calma!
Kendine gel asker, adam ölüyor.!
Derrubaram seu soldado, homem caído.
Kendine gel.
Vê se te acalmas um pouco.
Gitmeliyiz! - Kendine gel, Doktor!
Não se vá abaixo, Doutor!
Hey, ahbap, kendine gel.
Companheiro, concentre-se.
Kendine gel!
Controla-te!
Kendine gel, ezik çocuk!
Faz-te à vida, falhado!
Kendine gel genç adam duydun mu beni?
Tu comporta-te, rapaz. Ouviste-me?
Kendine gel Kathy, onlar kazandı.
Meu Deus, Catty! Eles ganharam.
Kendine gel, Larry, bu sadece bir araba.
Larry, é um carro.
Yani kendine gel.
Por isso recompõe-te.
Hadi, kendine gel!
Vá, levanta-te!
Hey, hey, hadi! Kendine gel!
Vá, venham cá!
Karyn! Kendine gel!
- Karen, fique comigo.
Aang, kendine gel.
Aang, acorda.
Kendine gel!
Controla-te.
Kendine gel, Carol.
Recompõe-te, Carol.
Biliyorum depresyondasın ama kendine gel!
Eu sei que tu ficas deprimido, mas então? ! Estou a tentar.
- Kendine gel artık...
- Sai já...
Yo, yılan! Hadi kendine gel, yürü...
Ouve lá, ó cobra... caminha...
Kendine gel!
Acorda!
Kendine gel, tamam mı?
- Tenta manter a calma, está bem?
- Mia, kendine gel!
- Mia, se comporte!
O korktu. Kendine gel, dikkat çekmeye çalışıyordu!
Ela só queria chamar a atenção.
Hadi, kendine gel adi herif.
Vamos lá, acorda! Vá lá!
- Of, bi kendine gel, salak herif.
Olha só o traseiro!
Jack, kendine gel!
Jack! Acorda!
- Kendine gel!
- Acorda!
Hey, kendine gel, adamım.
Deixa-te disso, meu.
Hep birlikte bir ticaret içindeyiz Kendine gel, tatlım.
Estamos no mesmo negócio. Tenha calma, querida.
Kendine gel. Hey, saat 4.
São 4 horas.
Kendine gel!
Vê se te controlas.
Hadi, kendine gel.
Vá lá.
Kendine gel Michelle!
Controla-te.
Hadi kendine gel ve hazırlan.
Arrume-se
Kendine gel.
Contróla-te!
Kendine gel, Shultiess.
Anda! Não percas o conhecimento, Shultiess.
Artık kendine gel!
Está na hora de te mexeres!
- Kendine gel ve parfümü kokla.
- Acorda e cheira o perfume.
Kendine gel artık.
Controla-te.
Tamam, kendine gel artık! Ne?
Sai dessa, acorda!
Kendine gel.
Mente aberta.
Git kendine bir vitamin serumu tak ve sonra yanıma gel.
Vai buscar um saco de vitaminas, mete-o no braço e vem ter comigo.
- Yapma dostum kendine gel! - Ryan!
Ryan.
Kendine gel!
Acalmem-se!
- Kendine gel olur mu?
- O quê?
Kendine gel.
Recupera.
- Kendine gel.
Acalma-te.
Kendine gel!
Respira.
Sen kendine iyi bak ve sağ salim geri gel.
Cuida de ti e regressa são e salvo.
Kendine bir şans daha tanı, geri gel ve başka biri gibi davran.
Dê outra paulada em si e volte cá, para tentar enganar outro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]