English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lütfen beni dinle

Lütfen beni dinle Çeviri Portekizce

602 parallel translation
- Whitey, lütfen beni dinle.
- Whitey, ouça-me, por favor.
Ama lütfen beni dinle.
Mas por favor escute-me.
Sinuhe, lütfen beni dinle, sana yardım edebilirim.
Sinuhé, por favor, ouça-me. Quero ajudá-lo.
Baba, lütfen beni dinle.
Pai, por favor escute-me.
Betty, lütfen, lütfen beni dinle.
Por favor, ouve-me.
Lütfen beni dinle.
Por favor, escutem-me.
Lütfen beni dinle.
Por favor, ouve-me.
Fella, lütfen beni dinle. Fella.
Fella, por favor, ouve-me.
Lütfen. Lütfen beni dinle.
Por favor, me escute.
Lütfen beni dinle.
Por favor, Por favor, escuta o que digo.
Lütfen beni dinle.
Escuta, por favor.
Sarah, lütfen beni dinle.
Sarah, por favor, ouve-me.
Baba, lütfen şu şeyi bırak ve beni dinle.
Pai, deixa lá essa coisa horrorosa e ouve-me.
- Sessizlik! - Beni dinle lütfen!
Silêncio, silêncio!
Bir saniye beni dinle lütfen.
Ouça!
Lütfen dinle beni.
Agora... ouça, por favor.
Lütfen dinle beni Harry.
Por favor, escuta-me, Harry.
- Emiliano, lütfen dinle beni!
- Emiliano, por favor, escuta-me!
Sissi, lütfen... Şimdi beni dinle!
Mas Sissi, escuta a tua mãe.
Lütfen, Howie. Dinle beni.
Por favor.
- Baba, lütfen dinle beni.
- Deve-te estar a olhar do céu pedindo que perdoe a ambos. - Pai, só peço que me escute.
- Riggan, Tanri askina beni dinle lütfen.
Riggan, escuta-me. Por favor, por amor de Deus, escuta-me.
Charlotte, lütfen, dinle beni.
Charlotte, por favor, ouve-me.
Lo, lütfen beni dinle.
Acho que estava perdido.
Dinle beni lütfen.
Oiça-me, por favor.
Saçmalama lütfen. Bak Reggie, beni dinle.
Ei, espera Reggie, ouve-me.
Lütfen, dinle beni.
Por favor, ouve-me.
Otur ve beni dinle lütfen.
Senta-te. E ouve com atenção.
Frank, lütfen, dinle beni.
Frank, por favor, escute.
- Lütfen, beni dinle! - Seni dinliyorum.
Vamos!
- Lütfen Margaret. - Şimdi yukarı çık. - Beni dinle.
Margaret, por favor.
Tony, beni dinle, lütfen.
Olha, Tony, ouve-me, por favor.
Kyle, lütfen sadece bir dakika beni dinle olur mu?
Kyle, por favor, ouve-me me por um centon?
Richard, lütfen. Beni dinle.
Richard, por favor.
Lütfen, beni çok iyi dinle.
Por favor, ouça-me com cuidado.
Hayır, lütfen, beni dinle.
Não, por favor, ouve.
Billy, lütfen, dinle beni, bırak da dövüşü durdurayım.
Billy, por favor, ouve-me, vamos parar aqui.
Lütfen, T.J., beni dinle.
Por favor, T.J., escuta.
- Lütfen, beni dinle, oğlum
- Por favor, ouve-me, filho.
- T.J., lütfen, beni dinle!
- T.J., por favor, ouve-me!
Lütfen, beni dinle, lütfen.
Por favor.
- Gus, lütfen beni dikkatle dinle.
- Gus, por favor, escuta com atenção.
Lütfen, Amy, dinle beni!
Amy, ouve-me, por favor.
Dinle beni, lütfen.
Ouve-me, por favor.
Dinle, bir ihtiyacın olursa beni aramaktan çekinme lütfen.
Se precisar de alguma coisa, esteja à vontade para me ligar.
Lütfen, bir dakika beni dinle.
Por favor, só me escute por um segundo.
Lütfen, bir saniye beni dinle.
Por favor, só me escute um segundo.
- Dinle beni. Rahibeleri alamayız. - Lütfen.
Ouve-me, não podemos levar freiras, Por favor, por favor.
- Joe, lütfen dinle beni, lütfen.
Joe, ouve-me.
Lütfen dinle beni.
Por favor, ouve-me.
Lütfen, dinle beni, bir kez!
Por favor, me escute pelo menos uma vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]