English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nasılsın tatlım

Nasılsın tatlım Çeviri Portekizce

274 parallel translation
- Nasılsın tatlım?
- Como estás, minha querida?
Nasılsın tatlım?
Como estás, querida?
Nasılsın tatlım?
Como estás, querido?
Merhaba Cornelia, nasılsın tatlım?
Olá Cornelia, queridinha!
- Nasılsın tatlım?
- Claro. - Como está, baby?
Nasılsın tatlım?
Onde estiveste, querida?
- Nasılsın tatlım?
- Como estás, querida?
Nasılsın tatlım?
Estás boa, querida?
- Nasılsın tatlım?
Como vai? - Como vai, Nancy?
- Nasılsın tatlım?
- Como estás, beleza?
Nasılsın tatlım?
Como vais, querida?
- Nasılsın tatlım?
Como vais, amor? Veja.
- Nasılsın tatlım?
- Como está, querida?
- Nasılsın tatlım?
- Dói-me o braço.
Nasılsın tatlım?
Como estás, doçura?
İyi akşamlar. Nasılsın tatlım?
Certo.
- merhaba tatlım. nasılsın?
- Olá, minha prenda. Como vais?
Nasılsın, tatlım?
Como estás minha querida?
Nasılsın, tatlım?
Posso ficar? Como estás, querido?
Sen nasılsın, tatlım?
Como é que vai a vida, coisinha doce?
Nasılsın, tatlım?
Como estás, querido?
- Nasılsın, tatlım?
Como vai, querida?
Nasılsınız tatlım?
Como vai, querida?
Nasılsın, tatlım? Seni gördüğüme memnunum.
É uma alegria voltar a vê-los.
Nasılsın, tatlım?
Como está, querida?
Nasılsın tatlım?
Quem quer subir comigo para jogar xadrez comigo, no meu quarto?
Hey, tatlılarım. Selam selam selam. Nasılsınız?
Olá, como estão, queridos?
- Tatlım, nasılsın?
- Como estás, querido?
- Merhaba, tatlım. Nasılsın?
Olá, querido.
Merhaba tatlım. - Nasılsın?
Olá, querido, como é que estás?
Nasılsın, tatlım?
Como estás a aguentar-te?
O, Gwen tatlım, nasılsın?
- Gwen, querida, como estás?
Bu gece nasılsınız, tatlım?
Como estás esta noite, querida?
Merhaba tatlım, nasılsın?
Olá, querida, como estás?
Merhaba tatlım. Nasılsın?
Sim, querido, como vais?
- Nasılsın, tatlım?
- E então?
- Nasılsın, tatlım?
Como vais, querida?
- Selam, tatlım. Nasılsın?
- Olá, querida, como vais?
Merhaba, tatlım. Nasılsın?
Olá amor, onde estás?
- Merhaba tatlım. - Nasılsın?
- Como te sentes?
- Tatlım, nasılsın?
- Como te sentes?
- Selam tatlım. - Nasılsın?
Tudo bem?
- İyiyim tatlım, sen nasılsın?
Fixe, amor. E tu?
Tatlım, nasılsın?
- LINHA 4 - Olá, amor.
- Selam, tatlım. Selam. Nasılsın?
- Olá, querida.
Tatlım, Nasılsın?
Garota, como você está?
Nasılsın, tatlım?
Como estás, querida?
Nasılsın, tatlım?
Como se sente, querida?
Merhaba tatlım. Nasılsın?
Está com o ex-namorado, que é onde deve estar.
Nasılsın, tatlım?
- Como te sentes, querida?
- Selam! Alex. Nasılsın, tatlım?
- Tudo bem, boneca?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]