English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nasil gidiyor

Nasil gidiyor Çeviri Portekizce

130 parallel translation
Nasil gidiyor peki?
Então, o que se passa?
Onunla nasil gidiyor?
Como é que vai essa parte?
- Nasil gidiyor?
Não perderia.
Hayes gibi kosar. Nasil gidiyor?
Jogo como o Mays e corro como o Hayes.
Nasil gidiyor?
Está bom?
Önce bir tane aliyoruz, nasil gidiyor bir bakariz?
Começamos com um para ver no que dá?
Selam Bo, nasil gidiyor?
Hey! Bo, o que se passa?
Rugrat, bonjur kel kafali kartal, nasil gidiyor?
Rugrats, bonjour águia careca, como estás?
Rocky, nasil gidiyor?
Rocky, como estás?
Nasil gidiyor kardesim?
Como vais?
Selam, anne. Nasil gidiyor?
Como vão as coisas?
Nasil gidiyor?
Quer dizer, claro que, neste momento, estamos em queda de audiência, mas havemos de dar a volta. Como vão as coisas?
Nasil gidiyor, Mick?
Como está, Mick? O que acha?
Johnny C., nasil gidiyor?
Johnny C., como vai isso?
Nasil gidiyor?
Como vai isso?
Dersler nasil gidiyor?
Como vão esses estudos?
Hayat nasil gidiyor burada baba?
Como tens passado?
YEDEKLiGiN TADINI CIKARMALISIN. NASIL GiDiYOR?
Como estão?
- Kampanya nasil gidiyor?
- Como vai a campanha?
Bakin nasil gidiyor.
Vejam como voa!
- Nasil gidiyor?
- Como estás?
Nasil gidiyor?
Como estás?
Hey, nasil gidiyor, bayan darling?
Ei, como vai isso, ó querida?
Nasil gidiyor ortak?
Que tal, sócio?
Bay Julius Caesar, Nasil gidiyor?
Como é que vai o Mr. Julius Caesar?
Tatlim, nasil gidiyor?
Como está, querida?
- Nasil gidiyor?
- Que tal vai isso?
Ee, prova nasil gidiyor?
Então, como é que vai o ensaio?
Nasil gidiyor Albay?
Que tal vai isso, coronel?
Cocuklar naSil gidiyor? Bobby cok SeSSiz. Orda mi SelamlaSacagiz?
Todo seu laboratório é uma falsidade, igual a você.
Flagstaff nasil gidiyor?
Isto está incrível.
Nasil gidiyor?
Que tal vai isso?
Nasil gidiyor?
O que se está a passar?
Nasil gidiyor dostum?
Como é, meu?
- Nasil gidiyor?
- Que tal estamos?
Nasil gidiyor?
Gosto da tua blusa.
Orada isler nasil gidiyor millet?
Como está isto por aqui, rapazes?
Nasil gidiyor?
Então, como estão as coisas?
- Nasil gidiyor?
- Como vai?
peki nasil gidiyor okul iyimi.
E como vai isso? A escola está a melhorar?
- Nasïl gidiyor?
- Como correu?
Graham, nasil gidiyor?
Graham, como vai isso?
Hey, Nasil gidiyor?
É pior nos outros clubes. Estás bom?
Nasil gidiyor, Pedro?
Que pasa aí, Pedro?
Nasil gidiyor?
- O que foi?
Nasil gidiyor?
- Diz lá.
Bak naSil gidiyor.
Onde está Glicky?
Nasil gidiyor?
Olá, como estás?
Nasil gidiyor?
Como é que isso vai?
NASIL GİDİYOR?
COMO ESTÁ A CORRER
Nasil gidiyor Karev?
Como estás, Karev?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]