Nasıl gidiyor Çeviri Portekizce
13,271 parallel translation
Nasıl gidiyor?
Como é que isso vai?
Nasıl gidiyor?
Como vão as coisas?
- Nasıl gidiyor?
- Tudo bem?
Jarvis, Ultron'u yok etme işi nasıl gidiyor?
JARVIS como é que está o destruidor do Ultron?
İş arayışınız nasıl gidiyor Bay Barrow?
Como está a procura de emprego, Sr. Barrow?
- Yeni evlilerin hayatı nasıl gidiyor?
Como está a vida dos recém casados?
- Bu durum nasıl gidiyor peki?
E como é que está a resultar para ti?
Araştırmanız nasıl gidiyor?
- Como vai a pesquisa?
Karev'in Noel-olmayan-Noel'i nasıl gidiyor?
Como está o Natal que não é Natal, no Karev?
- Evet. Gizli uzaylı avlama işi nasıl gidiyor?
Como é que anda a caça secreta aos extraterrestres?
İşi nasıl gidiyor anlat.
Como é que anda o trabalho dele?
Aşk hayatın nasıl gidiyor?
- Que tal a tua vida amorosa?
Restoran nasıl gidiyor?
- Como vai o restaurante?
Aşk hayatın nasıl gidiyor?
- Como vai a tua vida amorosa?
Pekâlâ, geri çevirme işi nasıl gidiyor?
Muito bem, como vai isso com o velho botão de anular?
Sana sormak istediğim bir şey var babamla işler nasıl gidiyor?
Queria perguntar-te. Como está a correr com o meu pai?
- Nasıl gidiyor?
- Como estás?
Dava nasıl gidiyor?
Ouve, como estão a correr as coisas com o caso?
Severide ile işler nasıl gidiyor?
Como estão as coisas com o Severide?
Nasıl gidiyor, Chili?
Como vão as coisas, Chili?
- Hey, nasıl gidiyor?
Como é que está a correr?
Nasıl gidiyor?
Como estão elas?
- Nasıl gidiyor peki?
- E que tal?
Nasıl gidiyor? İyi görünüyorsun.
Como tens passado?
- Yeni eşleşmeleriniz nasıl gidiyor bakalım?
Então, como estão a resultar os novos pares?
Nasıl gidiyor? - Ne?
- Como é que isso vai?
Nasıl gidiyor?
Que tal vai isso?
Merton'la nasıl gidiyor?
Como vai com o Merton?
- Nasıl gidiyor dostum?
Como te estás a aguentar, amigo?
- Nasıl gidiyor?
- Como é que ele está?
Lila, nasıl gidiyor?
Lila, como estás?
- Yaşasın! - Selam, nasıl gidiyor?
Olá, que tal vai isso?
- Dev, oyunculuk nasıl gidiyor?
- Dev, como vai a representação?
Nasıl gidiyor?
Como está tudo?
- Arnold, senin aşk hayatın nasıl gidiyor dostum?
Arnold, como está a tua vida amorosa?
- Nasıl gidiyor bakalım?
- Então, o que contas?
- Selam, nasıl gidiyor?
- Olá! Como estás?
Kraliçe ile nasıl gidiyor?
Para a Rainha? Como está ela?
- Haley, her zamanki gibi nefissin. Sağ ol. Nasıl gidiyor?
Agora crio t-shirts e estou a tentar encontrar lojas que as vendam.
- Harita işi nasıl gidiyor?
Como está a correr o mapa?
Nasıl gidiyor bakalım?
Como está isso a correr-te?
Selam. Nasıl gidiyor?
Olá.
- Alex, okul nasıl gidiyor?
Alex, que tal a universidade?
Nasıl gidiyor Oliver?
Como estão as coisas, Oliver?
Mitch ve Chloe, nasıl gidiyor?
Mitch, Chloe, como é que estão?
Nasıl gidiyor?
Como está?
Nasıl gidiyor?
- Como estás?
Düğün planlaması nasıl gidiyor?
- Como estão a correr os preparativos?
Nasıl gidiyor?
Como estás?
- Nasıl gidiyor?
- E tu?
Madison, okul nasıl gidiyor?
Madison, e a escola?
nasil gidiyor 23
nasıl gidiyor dostum 17
nasıl gidiyorum 24
nasıl gidiyor bakalım 21
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
nasıl gidiyor dostum 17
nasıl gidiyorum 24
nasıl gidiyor bakalım 21
gidiyorum 1257
gidiyor 253
gidiyorsun 93
gidiyor musun 364
gidiyoruz 1350
gidiyorum ben 24
gidiyorsunuz 20
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor muyuz 99
gidiyor mu 22
gidiyordum 17
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
gidiyor musunuz 95
gidiyorlar 124
gidiyor muyuz 99
gidiyor mu 22
gidiyordum 17
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41