English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nasıl gidiyor

Nasıl gidiyor Çeviri Portekizce

13,271 parallel translation
Nasıl gidiyor?
Como é que isso vai?
Nasıl gidiyor?
Como vão as coisas?
- Nasıl gidiyor?
- Tudo bem?
Jarvis, Ultron'u yok etme işi nasıl gidiyor?
JARVIS como é que está o destruidor do Ultron?
İş arayışınız nasıl gidiyor Bay Barrow?
Como está a procura de emprego, Sr. Barrow?
- Yeni evlilerin hayatı nasıl gidiyor?
Como está a vida dos recém casados?
- Bu durum nasıl gidiyor peki?
E como é que está a resultar para ti?
Araştırmanız nasıl gidiyor?
- Como vai a pesquisa?
Karev'in Noel-olmayan-Noel'i nasıl gidiyor?
Como está o Natal que não é Natal, no Karev?
- Evet. Gizli uzaylı avlama işi nasıl gidiyor?
Como é que anda a caça secreta aos extraterrestres?
İşi nasıl gidiyor anlat.
Como é que anda o trabalho dele?
Aşk hayatın nasıl gidiyor?
- Que tal a tua vida amorosa?
Restoran nasıl gidiyor?
- Como vai o restaurante?
Aşk hayatın nasıl gidiyor?
- Como vai a tua vida amorosa?
Pekâlâ, geri çevirme işi nasıl gidiyor?
Muito bem, como vai isso com o velho botão de anular?
Sana sormak istediğim bir şey var babamla işler nasıl gidiyor?
Queria perguntar-te. Como está a correr com o meu pai?
- Nasıl gidiyor?
- Como estás?
Dava nasıl gidiyor?
Ouve, como estão a correr as coisas com o caso?
Severide ile işler nasıl gidiyor?
Como estão as coisas com o Severide?
Nasıl gidiyor, Chili?
Como vão as coisas, Chili?
- Hey, nasıl gidiyor?
Como é que está a correr?
Nasıl gidiyor?
Como estão elas?
- Nasıl gidiyor peki?
- E que tal?
Nasıl gidiyor? İyi görünüyorsun.
Como tens passado?
- Yeni eşleşmeleriniz nasıl gidiyor bakalım?
Então, como estão a resultar os novos pares?
Nasıl gidiyor? - Ne?
- Como é que isso vai?
Nasıl gidiyor?
Que tal vai isso?
Merton'la nasıl gidiyor?
Como vai com o Merton?
- Nasıl gidiyor dostum?
Como te estás a aguentar, amigo?
- Nasıl gidiyor?
- Como é que ele está?
Lila, nasıl gidiyor?
Lila, como estás?
- Yaşasın! - Selam, nasıl gidiyor?
Olá, que tal vai isso?
- Dev, oyunculuk nasıl gidiyor?
- Dev, como vai a representação?
Nasıl gidiyor?
Como está tudo?
- Arnold, senin aşk hayatın nasıl gidiyor dostum?
Arnold, como está a tua vida amorosa?
- Nasıl gidiyor bakalım?
- Então, o que contas?
- Selam, nasıl gidiyor?
- Olá! Como estás?
Kraliçe ile nasıl gidiyor?
Para a Rainha? Como está ela?
- Haley, her zamanki gibi nefissin. Sağ ol. Nasıl gidiyor?
Agora crio t-shirts e estou a tentar encontrar lojas que as vendam.
- Harita işi nasıl gidiyor?
Como está a correr o mapa?
Nasıl gidiyor bakalım?
Como está isso a correr-te?
Selam. Nasıl gidiyor?
Olá.
- Alex, okul nasıl gidiyor?
Alex, que tal a universidade?
Nasıl gidiyor Oliver?
Como estão as coisas, Oliver?
Mitch ve Chloe, nasıl gidiyor?
Mitch, Chloe, como é que estão?
Nasıl gidiyor?
Como está?
Nasıl gidiyor?
- Como estás?
Düğün planlaması nasıl gidiyor?
- Como estão a correr os preparativos?
Nasıl gidiyor?
Como estás?
- Nasıl gidiyor?
- E tu?
Madison, okul nasıl gidiyor?
Madison, e a escola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]