Nasılsınız Çeviri Portekizce
6,993 parallel translation
Nasılsınız bugün?
Como estás?
- Nasılsınız?
- Como tens passado?
- Siz kızlar nasılsınız peki?
- E vocês, como estão?
Nasılsınız?
Como estão vocês?
- Sen ve kocan nasılsınız? - İyiyiz.
- Como estão tu e o teu marido?
- Bu aralar nasılsınız?
- Como vai?
- Nasılsınız?
- Como estás?
Nasılsınız?
- Como é que se sente?
- Nasılsınız?
- Como vai? Roger Steele.
Hey nasılsınız efendim?
Como vai, senhor?
Nasılsınız?
Como está?
Nasılsınız?
Como se sente?
Bu mahalleye ilk geldiğimde tatil günlerinde evsizler için... - Nasılsınız, Peder? -... yiyecek toplamaya başladım.
Comecei a recolher comida para os sem-abrigo nas férias quando cheguei à paróquia.
Papaz, nasılsınız?
- Pastor, como está?
Siz nasılsınız, iyi misiniz?
E tu, estás bem?
Nasılsınız?
- Está bem?
Nasılsınız Sarah, Rachel?
Como estás, Sarah? Rachel?
- Ben iyiyim siz nasılsınız?
- Estou bem. E tu?
Nasılsınız? Neymiş bu kural?
Olá, como é que estão?
Peki ya siz nasılsınız?
Então, como te sentes?
Nasılsınız, Bay Lawrence?
Como se sente sr. Lowrence?
- Dr. Duncan, nasılsınız? - Merhaba, Chris.
- Dr. Duncan, como está?
Nasılsınız?
Como vai?
Nasılsınız bakalım?
Com está toda a gente?
Lisa'yla sen nasılsınız?
Como estão tu e a Lisa? Estamos bem.
- Nasılsınız?
- Como é que vocês estão?
Bugün nasılsınız?
Bom dia, senhor. Como está hoje?
Nasılsınız?
- Como vão? - Como vão?
Nasılsınız?
- Que tal? - Como estão?
- Nasılsınız? Sizin sorununuz ne, çocuklar?
São demasiado bonitos?
Zack'le nasılsınız bakalım?
Como é que tu e o Zack estão?
Nasılsınız? Bunlar Bayan Watson ve Bay Holmes. Bize danışmanlık yapıyorlar.
Esta é Watson e o Holmes que prestam consultoria para nós.
Nasılsınız Bay Jane?
Como está, Sr. Jane?
Nasılsınız?
Como estão?
Merhaba Ajan Kwan. Nasılsınız?
Olá Agente Kwan.
İkiniz nasılsınız bakalım?
- Olá, como estão?
Nasılsınız Bay Deeks?
- Como está, Sr. Deeks?
Nasılsınız çocuklar?
Tudo bem pessoal?
- Detektifim nasılsınız?
Como estás, detective?
- Nasılsınız?
- Como estão?
Merhabalar, bugün nasılsınız?
Olá, como estão hoje?
Nasılsınız?
Como é que está?
Nasılsınız, Bay Claypool?
Como é que está, Sr. Claypool?
- Nasılsınız efendim?
- Como vai?
Merhaba, nasılsınız?
Como estás?
Nasılsınız millet?
Como vão?
Selam, Ben Bo. Tarafsız Succubus, Nasılsın?
Olá, sou a Bo, a Súcuba neutra, como estás?
Nasılsınız?
Whoa, whoa, whoa. Como é que você está?
- Nasılsınız?
- Como vai?
- Peki, siz nasılsınız?
Como está?
Nasılsınız Dedektif?
Como é que está, detective?
nasılsınız hanımefendi 16
nasılsınız efendim 71
nasılsınız çocuklar 37
nasılsınız beyler 17
nasılsınız bakalım 21
nasılsınız bayım 18
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız efendim 71
nasılsınız çocuklar 37
nasılsınız beyler 17
nasılsınız bakalım 21
nasılsınız bayım 18
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20