Nasılsınız bayım Çeviri Portekizce
58 parallel translation
- Nasılsınız bayım?
- Como está?
Nasılsınız bayım?
Você parece bem.
- Nasılsınız bayım? - Merhaba.
- Bom dia, senhor.
Nasılsınız bayım.
Como está, cavalheiro?
Nasılsınız bayım?
Como se sente, senhor?
Nasılsınız bayım? Onca yer dururken sizinle burada karşılaştık.
Que coincidência encontrá-los aqui!
Nasılsınız bayım?
- Como está? - Mal.
Nasılsınız bayım?
Como está?
Nasılsınız bayım?
Como está, senhor?
Nasılsınız bayım?
- A sério? Como vai Sr.?
Nasılsınız bayım?
Como está o senhor?
- Nasılsınız bayım?
Dane? - Como é que está?
- İyi, nasılsınız bayım?
Como está o senhor?
Nasılsınız bayım?
Como vai o senhor?
- Nasılsınız bayım?
Como está, senhor?
- Nasılsınız bayım?
- Como está, senhor?
Nasılsınız, bayım?
Como está, senhor?
- Nasılsınız? Bunlar eski dostlarım. Bay ve Bayan Fairweather.
São velhos amigos meus, o Sr. E a Sra. Fairweather.
Nasılsınız, bayım?
Oh, como está, senhor?
Nasılsınız, bayım?
Muito prazer.
Nasılsınız, bayım.
Como está, cavalheiro?
Kuvvetli ol ve dinle, bayım Nasılsınız sabit bıçaklarla
Tem boas navalhas de barbear?
Nasılsınız bayım?
Como vai?
Bay Bennett, arkadaşım ve meslektaşım Dr. Watson. Nasılsınız?
Sr. Bennett, apresento-lhe o Sr. Watson, meu amigo e colega!
- Evet bayım. Nasılsınız?
- bem, Senhor, o que voce esta fazendo?
Nasılsınız, bayım?
Como está hoje, sr?
Bayım bu gün nasılsınız?
Como tem passado, senhor?
Nasılsınız, bayım?
Como está?
Nasılsınız, bayım?
Como está o senhor?
- Hatırladım. Nasılsınız, Bay Düz Hesap?
Claro que me lembro, senhor Tarifa fixa, como esta?
- Nasılsınız, bayım?
- E o senhor, como está?
Nasılsınız, bayım?
Como está, Sr.?
Merhaba bayım. Bugün nasılsınız?
Olá Sr. Como está hoje?
Harikayım, Bay Shooter. Siz nasılsınız?
Estou óptimo, Sr. Shooter.
- Merhaba bayım, nasılsınız?
- Olá, Sr., como vai? Prazer em vê-lo.
Merhaba bayım. Bugün nasılsınız?
Olá, senhor.
Nasılsınız, bayım?
- Certo... Senhor D'Orazio, como está, meu irmão?
Bugün nasılsınız, bayım?
Como é que vai isso?
Bayım nasılsınız?
Como está, senhor?
Bugün nasılsınız, bayım?
Como está hoje, senhor?
Bu gece nasılsınız, bayım?
Como está esta noite, senhor?
- Bugün nasılsınız bayım?
- Como vai, senhor?
Bay Black benim adım Regina Velasco. Acil müdahale ekibini yönetiyorum. Nasılsınız acaba?
Sr. Black, o meu nome é Regina Velasco.
Ah, tabii, elimden ne gelirse, lütfen. Nasılsınız, bayım?
Faço tudo o que for preciso.
- Nasılsınız, bayım?
- Como está?
Tanıştığımıza memnun oldum. Nasılsınız, Bay Taplinger...
- Prazer em conhecê-lo.
Bayım, bügün nasılsınız?
Senhor, como estamos hoje?
Nasılsınız, Bay Evhanımı?
Como é que está? Sr. doméstico?
- Nasılsınız, bayım?
- Como vai?
Nasılsınız bayım? - Kimsin?
- Como é que está, senhor?
- Nasılsınız, bayım?
- Como está, hoje?
bayım 4005
bayim 32
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
bayim 32
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsınız hanımefendi 16