Ne yapmamı istiyorsun Çeviri Portekizce
2,150 parallel translation
- Ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que faça?
Şimdi ne yapmamı istiyorsun, Michael?
O que queres que faça?
Benden ne yapmamı istiyorsun Paul?
Que queres que faça, Paul?
Benden ne yapmamı istiyorsun, asansörü mü tarif edeyim?
O que quer, que descreva o elevador?
Ne yapmamı istiyorsun?
- O que queres que faça?
Ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que faça?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
Então o que queres que faça?
Peki ne yapmamı istiyorsun?
E o que queres de mim?
Ne yapmamı istiyorsun?
O que quer que faça?
Ne yapmamı istiyorsun, havaya işememi mi ( pee air )?
O que queres que faça, mije ar?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que precisas de mim?
Tam olarak ne yapmamı istiyorsun?
O que vocês esperam que faça?
Ne yapmamı istiyorsun benden?
Agora o que devo fazer?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
E que quer que eu faça?
Ne yapmamı istiyorsun, söyle.
Como... que, que queres que eu faça?
- Anladım. Ne yapmamı istiyorsun?
Ok, o que queres que faça?
Ne yapmamı istiyorsun Koç?
O que precisas que eu faça, Skip?
Ne yapmamı istiyorsun yani?
O que queres que faça?
- Peki benden ne yapmamı istiyorsun?
- E quer que faço o quê?
Ne yapmamı istiyorsun? Tutup zorla provaya mı götüreyim?
Que a obrigue a voltar à peça?
Ne yapmamı istiyorsun, anne?
O que queres que faça, mãe?
Tamam, ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que eu faça?
Benden ne yapmamı istiyorsun, herkese toplu mail gönderip
O que queres que eu faça? Você queres que eu mande um e-mail de a dizer a todos :
Peki ne yapmamı istiyorsun?
- Então. o que quer que eu faça?
Ne yapmamı istiyorsun?
O que querias que eu fizesse?
- Ne-ne ne yapmamı istiyorsun?
O que... o que queres que eu faça?
Onunla ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que lhe faça?
Atlamakla tehdit ediyor. Ne yapmamı istiyorsun? Onu beklemeye mi alayım?
Ele está ameaçando pular, o que quer que eu faça, o coloque em espera?
Ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que eu faça?
Tamam, ee, ne yapmamı istiyorsun?
Está bem, então o que quer que faça?
- Tabii, ne yapmamı istiyorsun?
- Claro, o que quer que faça?
Üzerinde çalışıyoruz. Ne yapmamı istiyorsun?
- Estamos a investigar o caso.
- Ne yapmamı istiyorsun?
O que... O que queres que faça?
Tam olarak ne yapmamı istiyorsun?
Querias mesmo que eu o fizesse?
Alo, evet, ne yapmamı istiyorsun?
Sim. Então, o que queres que faça?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que eu faça?
Peki, benim ne yapmamı istiyorsun?
Em que posso ajudar?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que faça?
Peki ne yapmamı istiyorsun?
Então o que quer que faça?
Ne yapmamı istiyorsun?
- " O que queres que eu faça?
İnanılmazsın... Ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que eu faça?
- Bunu daha önce de yapmamış mıydık? - Ne demek istiyorsun?
- Havia?
Ateş edeceğini söyledi. Hayatının geri kalanını, ne yapmamız gerektiğini düşünerek mi geçirmek istiyorsun, Wordy?
Queres passar o resto da vida a pensar no que devíamos ter feito, Wordy?
Ne yapmamızı istiyorsun?
O que queres que façamos?
Ne yapmamı istiyorsun?
- Sim, mas não lhe queria fazer mal.
Bizden ne yapmamızı istiyorsun?
O que queres que façamos?
Onunla ne yapmamı istiyorsun?
O que quer que faça com isto?
Ne yapmamı istiyorsun? Işık kutusunu açmamı mı?
Que me estás a pedir para fazer?
Benim ne yapmamı istiyorsun?
Tudo bem.
Tamam, peki şimdi ne yapmamızı istiyorsun? Bak, bu...
- O que queres fazer agora?
Ne yapmamızı istiyorsun?
O que quer que façamos?
ne yapmamı istiyorsunuz 67
ne yapmamı istersin 37
ne yapmamı bekliyorsun 62
ne yapmamızı istiyorsun 27
ne yapmamı bekliyordun 22
ne yapmamız gerekiyor 38
istiyorsun 66
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yapmamı istersin 37
ne yapmamı bekliyorsun 62
ne yapmamızı istiyorsun 27
ne yapmamı bekliyordun 22
ne yapmamız gerekiyor 38
istiyorsun 66
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24
ne yapmam gerekiyor 155
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapalım 236
ne yaptım ben 178
ne yapıyorsun sen 411
ne yapacaksın ki 19
ne yaptınız 118
ne yazık ki öyle 24
ne yapmam gerekiyor 155
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapalım 236
ne yaptım ben 178
ne yapıyorsun sen 411
ne yapacaksın ki 19
ne yaptınız 118