English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Onu seviyorsun

Onu seviyorsun Çeviri Portekizce

678 parallel translation
Onu seviyorsun, değil mi Kid?
Gosta dele, não gosta, Kid?
Çünkü onu seviyorsun.
Porque tu o amas.
Onu seviyorsun!
Tu ama-lo!
- Ve sen de onu seviyorsun.
- E você o ama.
Onu seviyorsun, değil mi?
Gosta dela, não?
Onu seviyorsun, değil mi?
Tu ama-lo, não amas?
Lütfen, Alex! - Onu seviyorsun.
Por favor, Alex.
- Onu seviyorsun!
- Você ama-a!
Onu seviyorsun ama o seni aldattı.
Tu ama-la e ela enganou-te.
- onu seviyorsun.
- Gosta dele...
onu seviyorsun.
Você ama-o.
- Ama sen de onu seviyorsun, değil mi?
Mas você também gosta dele, não é?
Onu seviyorsun çünkü.
Porque a amas.
Onu seviyorsun ama, değil mi?
Mas tu ama-lo, não é?
Ah, onu seviyorsun...
Ah, tu ama-lo...
Onu seviyorsun.
Tu ama-lo.
Onu seviyorsun, Ester.
Tens-lhe amor, Ester?
Onu seviyorsun.
Tu gostas dela.
Sen onu seviyorsun, o da senin yüzünü görmek istemiyor.
Ama-la e ela nem te pode ver.
Onu seviyorsun, değil mi?
Você gosta dela, não é?
- Onu seviyorsun!
Ama-la!
- Onu seviyorsun.
- Gostas dele.
Onu seviyorsun, değil mi? Onu hala seviyorsun.
O senhor ainda o ama!
- Ama onu seviyorsun.
- Mas tu ama-la.
Zavallı, çalışan adam. Onu seviyorsun. Öyle değil mi?
O pau para toda a obra!
Ama onu seviyorsun.
Porque gosta dele.
Onu seviyorsun.
Você a ama
- Ama onu izlemeyi seviyorsun.
Mas gostas de a ver.
Ne kadar ironik Bir adamı seviyorsun ve onu ölüme yolluyorsun.
Que irónico, você ama um homem e o envia para a morte.
- Demek onu gerçekten seviyorsun.
- Então, ama-o.
Onu gerçekten seviyorsun, değil mi?
Tu ama-la de verdade, não amas?
Onu sen de seviyorsun.
Querias que me internassem.
Onu gerçekten seviyorsun.
E a mim, já não me ama?
- Sen de mi seviyorsun onu? - Evet.
- Também a amas?
Onu çok mu seviyorsun vElma?
Está louca por ele, Velma?
Onu çok seviyorsun.
Ama-a assim tanto?
Ama onu daha çok seviyorsun.
Mas ama mais a dança.
Onu çok seviyorsun, değil mi?
Ama-a muito, não?
Onu bunun için mi seviyorsun?
Gosta dele por isso?
Biliyorsun, onu hala çok seviyorsun.
Você sabe que ainda o ama.
Onu çok seviyorsun, değil mi?
O senhor ama-a muito, não é?
Onu sen de seviyorsun, değil mi?
Você também o ama, não é?
- Onu hala seviyorsun.
- Ainda o ama.
Yoksa onu bu kadar mı çok seviyorsun?
Ou ama-lo assim tanto?
Onu çok seviyorsun.
Você o ama tanto assim?
Onu seviyorsun.
Ama-lo.
Onu çok seviyorsun değil mi?
Gostas muito dele, não é?
- Onu gerçekten seviyorsun.
- Tu amas-lo mesmo!
Alais'i kaybetmek senin için zor olacak. Çünkü onu gerçekten seviyorsun.
Perder Alais será duro para ti, uma vez que a amas.
- Onu çok seviyorsun, değil mi Charles? - Evet.
Tu ama-la muito, não amas, Charles?
Onu beni sevdiğinden daha mı çok seviyorsun? Tabi ki öyle!
Você gosta mais dela do que de mim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]