Onu öldür Çeviri Portekizce
1,671 parallel translation
Onu öldür.
Mata-o.
Ve daha sonra onu öldür.
E mate-o.
Karının kötü ve katil ruhlu bir muhbir olduğunu öğrenip sen de onu öldür de, ondan sonra görürüz halini.
Mata a tua mulher depois de saberes que é uma agente dupla homicida e verás como és racional.
Eğer bana bir daha dokunursa onu öldür! Hayır!
Se ele voltar a tocar-me, mata-o!
Sana onu öldür dedim Ted!
Eu disse para o matares, Ted!
10 dakika içinde dönmezsek onu öldür.
Fique aqui Se não voltarmos em 10 minutos, lhe mate
Onu öldür.
Mata-a.
Böylece gidip onu bul ve onu öldür, adamı vur sonra onları ye ve kendini bıçakla diye mi, * Dahmer?
Para ires procurá-la, assassiná-los aos dois para depois os comeres... - E suicidares-te à facada depois? - Só quero falar com ela.
Onu öldür.
Sim.
- Neyi bekliyorsun? Öldür onu! - Yüzünü göremediler.
- Que esperas?
Öldür onu!
- Maldita seja, matem-no!
Öldür onu!
Danny, mate-o!
Danny öldür onu!
Danny, mate-o! Danny!
Öldür onu!
Mate-o!
Hemen öldür onu!
Mata-o! Mata-o já!
Ford! Öldür onu! Kurtul ondan!
Mata-a!
Öldür onu! Hemen şimdi! Emrediyorum!
Mata-o, agora mesmo!
Fahişeyi arabaya al, al onu, öldür, paranı geri al.
# Estou tão quente # Até depois, rapazes.
Onu benim için öldür Marv.
Mata-o por mim, Marv.
Öldür onu.
Mata-o.
Öldür onu!
Mata-o!
Öldür onu.
Mata-o!
- Öldür onu.
- Mata-o.
Doğru, öldürün onu Hadi, asker, öldür onu öldür
Aqui, soldado, é a tua vez!
Öldür onu!
Mate-a!
Öldür onu o halde.
Bem, então mata-o.
Eğer polisse, hemen öldür onu. Sonra da evimize dönelim.
Se é um polícia mata-o agora e vamos para casa.
Öldür onu.
Acaba com ele.
Oraya gittiğinde, onu görünce, dinle beni, hemen öldür.
Quando estiveres lá... e vires esse... ouve-me... quando vires esse urso, mata-o.
Öldür onu!
Matem-no!
Öldür onu!
Mata-a!
Öldür onu.
- Acabar com ele.
Öldür onu.
Abate-o.
- Öldür onu. - Evet, öldür.
Mata-a.
- Öldür onu!
- Mata-a!
Öldür onu Yusuf!
Não volte a empurrar-me, estúpido... - Dá-lhe, Joseph! - Retire o que disse.
Öpücüğünle öldür onu.
- Até partir.
Öldür... Öldür onu!
Mata... mata-o!
- Öldür onu! Babamı rahat bırak!
Deixa o meu pai em paz!
Sen de onu kullanıp beni ve benim gibileri öldür.
E depois vai usá-lo para me matar e a todos como eu.
Öldür onu. Şimdi!
Mata-o agora!
Öldür onu.
E mata-o.
- Öldür onu.
- Matem-na.
Öldür onu.
Matem-na.
Angie, bebeğim, tetiği çekmeyi seversin ama onu sustur dedim, öldür demedim.
Querida, tu ferves em pouca água, mas disse para a calares, não para a matares.
- Öldür onu Wyatt.
Mate essa coisa, Wyatt.
onu bize uzat lütfen beni öldür
E esse dia vai ser o último dia da tua vida! Não lhe dês ouvidos, Vijay.
Geliyorlar. Öldür onu.
Olaf, Olaf estou a ir.
Öyleyse öldür onu.
Ainda bem.
Öldür onu yoksa ikinizi de casuslar gibi öldürürüm.
Prove a sua recém encontrada lealdade para com sua Alteza.
- Ayrıca öldürebilirim de. - Öyleyse öldür onu.
Que diabo fazem dois soldados ingleses na minha parada?
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürdünüz 18
onu öldürdüm 156
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürdünüz 18