English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ O ] / Onu öldürürler

Onu öldürürler Çeviri Portekizce

187 parallel translation
Beni kurtarmaya çalışmamalı. Onu öldürürler.
Não deve tentar salvar-me.
- Ute'ler yakaladıysa onu öldürürler.
- Se o apanharam, vão matá-lo!
Onu öldürürler!
Eles vão matá-lo.
Onu öldürürler!
Eles vão matá-lo!
Onu öldürürler.
Eles vão matá-lo.
Yalnız giderse onu öldürürler.
Eles vão matá-lo se for sózinho.
Onu öldürürler.
Eles a matarão.
Eğer Apaçiler dışardalarsa onu öldürürler.
Se os apaches estão aí, vão matá-lo.
Baskını yapar yapmaz hemen onu kurtarın yoksa onu öldürürler.
Assim que atacarem, resgatem-no rapidamente, ou eles matá-lo-ão.
Kahrolası, henüz dünyaya gelmedi. Serbest kalırlarsa onu öldürürler.
Se estiverem em liberdade, matá-la-ão.
Yöneticiyi rehin aldılar, peşlerinden gidersek onu öldürürler.
Levaram a diretora como refém. Se os seguimos matam-na.
- Onu öldürürler.
- Eles o espancam até à morte.
Onu teslim edemeyiz eğer edersek onu öldürürler.
Que escolha que temos de tomar... Se eles apanham o Chen, ele está acabado.
Onu öldürürler mi sence?
Pensas que o vão matar?
Helikopterler giderse onu öldürürler.
Se avançamos com helicópteros, matam-no.
Hayır, yapsam da yapmasam da onu öldürürler.
Não. Eu sei que a matavam mesmo que eu o fizesse.
- Hayır, onu öldürürler!
- Eles matá-lo-iam.
- Olmaz, onu öldürürler
- Vao mata-lo! Nao podemos fazer isso
- Ama onu öldürürler.
- Mas vão matá-lo.
- Eğer orada olmazsan, onu öldürürler.
- Se não estiveres lá, ele é morto.
Eğer kazanırsa, onu öldürürler.
Se conseguir, eles matam-no.
En kötüsü, onu öldürürler.
No pior caso, matam-no.
Onu öldürürler.
- Eles matam-no.
Bana kefil olduğu için onu öldürürler, çünkü benim için kendini öne attı.
Eles matam-no porque ele se responsabilizou por mim, porque ele defendeu-me.
Eğer onun için bir ev bulamazlarsa onu öldürürler.
Se não arranjarem uma casa para ela, matam-na!
Orada onu öldürürler.
Vão matá-lo lá dentro.
Biri onları uyarmak için uzunları yakıp söndürürse de, onu öldürürler.
Quando alguém faz sinais de luzes para os avisar, eles matam-no.
Daha fazla konuşmayın, yoksa onu öldürürler.
Não diga mais nada, senão matam-no.
Zehir yüzünden ölürsem, onu öldürürler.
Se eu morrer envenenado, a tribo mata-o.
- Onu öldürürler!
- Eles vão matá-lo!
Almanlar Vatikan'ı işgal ederler o zaman ve onu öldürürler.
Riccardo, se ele interviesse, os alemães invadiriam o Vaticano. Pilhariam tudo.
Ryan, bunun için zamanımız yok. Jack kardeşini Salazar'a teslim eder etmez, onu öldürürler.
Assim que o Jack entregar o Ramón ao irmão dele, matam-no.
Daha sonra da, eğer para hâlâ ödenmemişse onu öldürürler.
Depois, se não lhe pagamos, mata-os.
Onu öldürürler.
Eles matam ela.
Lanet olsun haklısın, onu öldürürler.
Você está certo pra caralho, eles matam ela.
belkide onu öldürürler.
Talvez o matem a ele.
- Onu öldürürler.
Se o apanham, matam-no.
Eğer onu yakalarlarsa öldürürler.
Se aqueles homens o apanharem, matam-no.
Onu bırakanlar bu yüzden onu ikinci kez öldürürler!
Os que o deixaram assim acabariam com ele!
Onu elimizde tutarsak gelip bizi öldürürler.
Ficamos com ela e vêm matar-nos.
Eğer kocam bir yargıcın önüne çıkarsa onu kesinlikle öldürürler.
Se o meu homem for posto em frente ao juiz... eles matam-no, com certeza.
Onu hemen öldürürler.
Simplesmente matam-no.
- Sonra onu sokarak öldürürler.
E ficamos a assistir enquanto o picam até à morte!
Oranın yakınından geçerse muhafızlar onu şüpheli bulup öldürürler.
Se ela lá for, os guardas vão matá-la como suspeita. Droga!
Eğer geri gönderirseniz, ona tecavüz ederler, onu keserler, öldürürler!
Se a mandarem de volta, vão matá-la, violá-la e mutilá-la.
Onu duydun, öldürürler!
Ouviste-os, eles matam-na!
Onu ihbar ettim! Beni öldürürler!
Eu entreguei-o, vão-me matar.
Eğer onu bulurlarsa, öldürürler. Anlıyor musun?
Se o encontrarem, matá-lo-ão.
Onu öldürürler.
Eles matam-na.
Ama bu sır açığa çıkarsa bugünkü yasayla onu kuduz bir köpek gibi öldürürler.
Mas se o segredo viesse a lume sem qualquer lei pô-lo-iam a dormir como um cão raivoso.
Polise gidersek onu hemen öldürürler.
Se eu chamar a Polícia, matam-na.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]