Onu öldürecekler Çeviri Portekizce
371 parallel translation
Onu öldürecekler.
Vão matá-lo.
- Onu öldürecekler!
- Eles vão matá-lo!
- Onu öldürecekler.
- Vão matá-lo.
Onu öldürecekler!
Porque eles vão matá-lo.
Er ya da geç onu öldürecekler, ya da hapse gönderecekler... sadece kendisi kaldı.
Antes ou depois acabam mortos ou presos... até que ele fica sozinho.
Yoksa onu öldürecekler!
- Vão te matar!
Onu öldürecekler çavuş.
Eles vão matá-lo, sargento.
Onu öldürecekler. Ama o, üçüncü gün dirilecek.
Matá-lo-ão, mas, ao terceiro dia, ressuscitará.
Onu öldürecekler!
O Leo, vão matá-lo!
- Onu öldürecekler.
- Eles vão matá-lo.
Eğer bulurlarsa, onu öldürecekler.
Se o encontrarem o matarão.
Diğer Mortonlar da gelip onu öldürecekler.
Outros Mortons chegarão e acabarão com ela.
Onu öldürecekler.
Vão matá-Io.
Bence, onu öldürecekler.
Acho que vão matá-lo.
- Nasıl? - Onu öldürecekler!
- Eles sempre fazem isso.
Diğer Mortonlar da gelip onu öldürecekler.
Outros Mortons acabam por aparecer e vão acabar com isto.
- Fakat onu öldürecekler!
- Mas eles vão matá-la!
- Onu öldürecekler değil mi?
Vão matá-lo, não é?
- Ama onu öldürecekler!
- Väo dar cabo dele.
Hayır, onu öldürecekler.
Eu sei que vão matá-lo.
Yardımcı olamazsanız onu öldürecekler.
E se não o ajudar, vão matá-lo.
Onu öldürecekler!
Eles vão matá-lo!
- Onu öldürecekler!
- Vão matá-lo!
Onu öldürecekler.
É suposto ela morrer.
Pazar gününe kadar Polaris Mayını'nı bitirmezsem onu öldürecekler.
Vão matá-la se eu não acabar a Mina Polaris até domingo.
Neden onu öldürecekler?
Por que vão matá-lo?
- Onu öldürecekler!
Vão matá-lo! Meu Deus!
Onu öldürecekler diyorum!
Eles matam-na.
Onu öldürecekler.
Ele vai matar-se.
Aman tanrım, onu öldürecekler.
Watson, já sei.
Ama anne, onu öldürecekler.
- Mas, mãe, eles vão matá-lo.
Onu öldürecekler.
Estão a matá-lo.
Bu adamlar sadece başsavcı gelene kadar burada oturacak sonra onu öldürecekler, burada benim mekanımda!
Estes homens vão ficar aqui sentados até o advogado entrar e então vão matá-lo aqui mesmo no meu lugar!
Onu öldürecekler!
Eles vão matá-lo.
Onu öldürecekler
- Vao mata-la.
Eğer Briar bu adamlardan birini vurursa, onu öldürecekler.
Se o Briar matar um destes homens, eles irão matá-lo.
- Onu öldürecekler, lanet olsun.
- Vão matá-lo, porra.
İstersen, varsay ki onu öldürecekler. O bir adam, o bir ölümlü. Ölüm de gelecek, gerisi fazlalık.
Ele é um homem, é mortal, todos nós morremos, etc... e ele morreria de qualquer forma, mais cedo ou mais tarde.
Söyle bana Pauley, onu öldürecekler mi?
Diz-me, Pauley, ele vai matá-la agora?
Başkan olmasına fırsat vermeden onu öldürecekler.
Matam-no antes de o deixarem ser Presidente.
Bir şey yapmazsak, onu öldürecekler.
Mesmo sem fazer nada, eles matam-na.
Yalnız gitmek zorundayım. Yoksa onu öldürecekler.
Tenho de ir sózinho ou eles matam-na.
Onu çarmıha gerdiler, seni de öldürecekler.
Crucificaram-no e a ti também te matam.
Onu öldürecekler.
E o Chico.
Onu öldürdüler, seni de öldürecekler.
Eles mataram-no e vão mata-lo também.
Onu öldürecekler!
Vão matá-lo!
Onu öldürecekler.
O Bootes contou-me acerca da tua arma.
Onu öldürecekler.
Eles vão matá-lo.
Eğer onu bizden önce mafya bulursa, öldürecekler.
Se a máfia o apanhar antes de nós, matam-no.
Eğer beni görürse, ya da onu kaybedersem kızımı öldürecekler.
Se ele me vê, ou se eu o perco, eles matam-na.
- Eğer onu alamazsam, öldürecekler.
- Se não a encontrar depressa, matam-na.
öldürecekler 16
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürecek misin 26
onu öldürecek 39
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürecek misin 26
onu öldürecek 39