English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Ting en

Ting en Çeviri Portekizce

41 parallel translation
Ting En, biliyorsun, orada daha önce bulunmuştun.
Ting En, sabes, já lá estiveste antes. É uma fortaleza.
- Git ve Ting En'e diğerleriyle beraber Usta'nın mezarının başında buluşmamız gerektiğini söyle. - Tamam. gidiyorum.
Vai dizer ao Ting En para se encontrar comigo na sepultura do mestre.
Buradaki öğrenciler Ting En'den öğrenmeli.
Os estudantes aqui têm de aprender com o Ting En.
Ting En'in nasıl hissetiğini sanıyorsun?
Como achas que o Ting En se sente?
Öğrettiğin herşey... Ting En'in öğrettiklerine zıt.
Tudo o que tens ensinado vai contra o que ele tem ensinado.
Ting En'in hala buranın tek... ustası olduğunu hatırlamalısın
Tens noção que o Ting En é ainda o único mestre nesta escola?
- Ne demek istediğini bilmiyorum, Ting En.
Não sei o que queres dizer, Ting En.
Ting En'den haber var mı?
Já ouviste do Ting En?
Ting En'ın gururu çok incindi.
O orgulho do Ting En ainda lhe dói.
Dışarı çıkıp Ting En'i bulun. Gidin!
Saiam e descubram o Ting En.
Kaptan, bana Tin En'i aramamda yardım edebilir misin?
Capitão, pode ajudar-me a procurar o Ting En?
- Umarım. Biliyorum ki sen ve tüm polis güçleri Ting En'i arıyor.
Eu sei que você e toda a polícia andam à procura do Ting En.
Hey, Ting En.
Ting En.
Ting En, dövüş yarın. Alıştırma yap.
Ting En, o combate está marcado para amanhã.
Ting En, Niguchi usatsıyla karşılaşacak.
O Ting En contra o mestre de Niguchi.
Funakoshi, Yarın sen Ting En'le karşılaşacaksın
Funakoshi, vais lutar o Ting En amanhã.
Oh, Chen Zhen!
Chen Zhen, é o Ting En.
Bekle. Ting En.
Espera.
Ting En, biliyorsun, orada daha önce bulunmuştun.
Ting En, sabes, já lá estiveste antes.
- Git ve Ting En'e diğerleriyle beraber Usta'nın mezarının başında buluşmamız gerektiğini söyle.
vai dizer ao Ting En para se encontrar comigo na sepultura do mestre.
Buradaki öğrenciler Ting En'den öğrenmeli.
os estudantes aqui têm de aprender com o Ting En.
Ting En'in nasıl hissetiğini sanıyorsun?
como achas que o Ting En se sente?
Öğrettiğin herşey... Ting En'in öğrettiklerine zıt.
tudo o que tens ensinado vai contra o que ele tem ensinado.
Ting En'in hala buranın tek... ustası olduğunu hatırlamalısın
tens noção que o Ting En é ainda o único mestre neste escola?
- Ne demek istediğini bilmiyorum, Ting En.
não sei o que queres dizer, Ting En. não brinques.
Ting En'den haber var mı?
já ouviste do Ting En?
Ting En'ın gururu çok incindi.
o orgulho do Ting En ainda lhe doi.
Dışarı çıkıp Ting En'i bulun. Gidin!
saiam e descubram o Ting En.
Kaptan, bana Tin En'i aramamda yardım edebilir misin?
capitão, pode ajudar-me a procurar o Ting En agora?
Biliyorum ki sen ve tüm polis güçleri Ting En'i arıyor.
eu sei que você e toda a policia andam á procura do Ting En.
Hey, Ting En.
ei, Ting En.
Ting En, dövüş yarın. Alıştırma yap.
Ting En, o combate está marcado para amanhã. pratica.
Ting En, Niguchi usatsıyla karşılaşacak.
o Ting En cnotra o mestre de Niguchi.
Ting En, endişeleniyorum. Belki sen daha fazla adamla gitmelisin.
Ting En, estou preocupado. talvez devesses levar mais homens contigo.
Ting En, endişeleniyorum.
Ting En, estou preocupado.
Oh, Chen Zhen! Bak, Ting En geldi.
vejam, é o Ting En.
Ting-Tange tanıdığım en güzel, en komik... en olağanüstü kız olduğunu söylerdim.
Eu diria à Ting-Ting que ela é a mais bonita, a mais engraçada, a mais extraordinária de todas as raparigas que já conheci.
En son konuştuğumuzda Bayan Lan-Ting'e ne kadar düşkün olduğunuzu fark edememişim.
Na última vez que conversamos não percebi quão próximo era da Sra. Lan-Ting.
Çin hükümeti dünyanın en ünlü pandaları Pong Ping ve Ting Tang'ı ödünç verdi.
O governo chinês emprestou Pong Ping e Ting Tang, os famosos pandas do mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]