English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Y ] / Yardım etmek ister misin

Yardım etmek ister misin Çeviri Portekizce

332 parallel translation
Şişeye fazla zarar vermemişsin. Bana yardım etmek ister misin?
Não bebeu muita coisa, posso servir-me?
yardım etmek ister misin?
Queres ajudar?
yardım etmek ister misin?
Queres ajudar-me?
Bizimkilere yardım etmek ister misin?
Quer ajudá-los?
- Yardım etmek ister misin? - Evet.
"Gerador de Emergência"
- İtmeme yardım etmek ister misin?
- Ajudas-me a empurrar?
- Pekiyi... bana yardım etmek ister misin?
- Queres ajudar-me?
- Yardım etmek ister misin?
- Importas-te de ajudar?
- Lastiği değiştirmeme yardım etmek ister misin, ufaklık?
Não me vais ajudar a trocar o pneu, baixinho?
- Yardım etmek ister misin?
Quer segurar?
Bana yardım etmek ister misin?
Quer ajudar-me?
- Yardım etmek ister misin?
- Queres ajudar-me?
Yardım etmek ister misin?
Quer dar uma ajuda?
Yardım etmeye çalışıyoruz, Cliff. - Yardım etmek ister misin?
Caramba, Cliff, só quero ajudar.
- Kahvaltı hazırlamam da bana yardım etmek ister misin?
- Queres ajudar-me a fazer o pequeno-almoço?
Hey, bize yardım etmek ister misin?
Queres ajudar-nos?
- Bana yardım etmek ister misin? - Evet.
Queres dar-me aqui uma ajuda?
Bu sıkıntıdan kurtulmama yardım etmek ister misin?
Queres ajudar-me a arrumar isto?
Yardım etmek ister misin?
Quer ajudar-me?
Willie, çantamı taşımama yardım etmek ister misin?
Willie, por que não me ajudas a levar o saco?
Bana yardım etmek ister misin?
Queres ajudar-me?
- Gidip Tucker'a yardım etmek ister misin?
Queres ajudar o Tucker?
Bana bu konuda yardım etmek ister misin?
Queres dar-me uma ajuda?
- Bana bu konuda yardım etmek ister misin?
- Queres dar-me uma ajuda?
Prostat ameliyatı yapacağım. Yardım etmek ister misin?
Estou a aplicar o Método de Whipple.
Baksana... bana yardım etmek ister misin?
Meu não me ajudas?
Yardım etmek ister misin?
Quer assistir?
Pheebs, ıstakoz olayında bana yardım etmek ister misin?
Pheebs, queres ajudar-me com a história das lagostas?
- Xander, kalıp bana yardım etmek ister misin
- Xander, queres ficar a ajudar-me?
- Yardım etmek ister misin?
- Queres ajudar?
- Yardım etmek ister misin?
- Queres fazer isto?
Yardım etmek ister misin?
Gostaria de nos ajudar?
Ed, bana kısa bir süreliğine yardım etmek ister misin?
Ed, - dá-me aqui uma mão por um bocado?
Yardım etmek ister misin?
Queres ajudar-nos?
Bize bu konuda yardım etmek ister misin?
Quer dar-nos uma ajudinha?
- Yardım etmek ister misin?
Quer nos ajudar?
Bana yardım etmek ister misin?
Queres ajudar-me numa coisa?
Pepe Le Pew, bana yardım etmek ister misin?
Pepé Le Pew, ajudas-me com isto?
- Yardım etmek ister misin?
- Queres ajuda?
Bana yardım etmek ister misin?
Gostaria de dar-me uma mão?
Gino Amcanın köpeği bulmasına yardım etmek ister misin?
Queres ajudar o teu tio Gino a encontrar o cãozinho?
Bize yardım etmek ister misin?
Não nos queres ajudar?
Her şeyin bir sebebi vardır. Babam böyle söyler. Bana yardım etmek ister misin?
Tudo acontece por um motivo, lá diz o meu pai.
Yardım etmek ister misin?
Queres ajudar?
Soruşturmamda bana yardım etmek ister misin?
Estaria interessado em ajudar-me na investigação?
Larry, biraz zarflamaya yardım etmek ister misin? - Hayır.
Larry, queres ajudar-nos a encher alguns envelopes?
Sam bana yardım etmek ister misin?
Sam, dás-me uma ajuda?
Yardım etmek için bir şey yapmak ister misin?
Queres fazer alguma coisa para ajudar?
Bana yardım etmek ister misin?
Queres vir comigo?
Aramama yardım etmek ister misin?
Ajudas-me a procurá-Io?
- Yardım etmek ister misin?
- Dás-me uma ajuda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]