English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sen benimle gel

Sen benimle gel Çeviri Rusça

224 parallel translation
Sen benimle gel. Bizim iş konuşmamız lazım. Sonra görüşürüz, Pearl.
Идём, мой мальчик, у нас деловой разговор.
Mondello, sen benimle gel.
Монделло, пошли со мной.
Susan, sen benimle gel.
Сьюзан, ты пойдешь со мной.
Sen benimle gel.
Живо!
Maite, sen benimle gel.
Пойдем, Майте.
Elwood, sen benimle gel.
Ребята, выгружайте инструменты. Элвуд, идем со мной.
Marty sen benimle gel.
Пошли Марти, ты поедешь со мной.
Sen benimle gel. Senin için daha kolay bir iş var.
Идем, тебе работа полегче..
Sen benimle gel çünkü konuşmamız gerek.
Ты пойдёшь со мной, нам нужно поговорить.
Sen benimle gel!
Ты - со мной.
Evet, sen benimle gel.
Tы поeдeшь cо мной.
Habiba, sen benimle gel.
Хабиба, пойдём со мной
Sen benimle gel, Redge.
Ладно, выходи-ка, Реджи.
Kedi kadın, sen benimle gel.
Женщина-кошка, ты со мной.
Sen benimle gel.
Иди со мной.
Mitchell, sen benimle gel.
Митчел, ты со мной.
Sen benimle gel.
- А ты, Фил, со мной.
- Grogan sen benimle gel!
- Гроган, ты со мной!
Sen benimle gel.
А ты иди со мной.
Rangel, sen benimle gel.
Ранжел, идем со мной.
Sen benimle gel.
Ты пойдешь со мной!
Sen benimle gel.
Ты не ходи, останешься со мной.
İstersen sen de benimle gel. Aklımdan geçenleri okudun.
Присоединяйтесь, если хотите.
Sen benimle gel.
Пойдем со мной.
Sen, benimle gel.
Вы.
Sen de gel benimle!
Пойдем со мной.
Daisy, sen benimle sirk vagonunda gel.
Дейзи, ты садишься ко мне и едешь на этом цирковом шарабане.
Sen, benimle gel.
А ты - иди со мной.
Sen de benimle beşinci tekere gel.
А ты - со мной на пятое колесо.
Dur Frankie. Sen benimle kaptan güvertesine gel.
Ќужно дать отогнать катер назад.
Sen de benimle gel.
Пойдем.
sen buraya gel! - gel benimle hemen! o serseri sensin demek!
рН ЕЯРЭ ЩРН ФЕМЮ яНМ лХМЮ?
ne yaptin sen? gel benimle!
х ОНВЕЛС БШ РЮЙ ОЕПЕФХБЮЕРЕ ГЮ МЕЕ?
Tamam. Sen de benimle gel. Arkada bir oda var.
Пойдем со мной, я отведу тебя, ты отдохнешь.
Benimle gel sen de.
Ну хочешь пошли со мной.
O kadar da sarışın olmayan kız, sen de benimle gel.
Полублондинка - со мной
Marcao, sen benimle dışarı gel.
Маркао, ты идёшь со мной.
Sen, benimle gel.
Ты пойдешь со мной.
Sen de benimle gel.
- У меня есть одна идея.
Beni al ve sen de benimle gel.
И мое тоже.
Sen de benimle içeri gel.
Хорошо.
Sen ordaki, benimle gel.
Пройдём со мной. Сюда давай!
Sen benimle gel.
Ты, cо мной.
Sen, benimle gel..
Идите за мной.
Sen. Benimle gel.
Вы. Идите со мной.
Sen, gel benimle.
Ты, иди со мной.
Sen, benimle gel.
Гaрри. Идeм cо мнoй.
- Sen de benimle gel.
- Сo мнoй ехать.
Sen, benimle gel.
Ты, пошли со мной.
Sen de benimle gel istiyorum.
И я хочу, чтобы ты поехал со мной.
Teyla, sen benimle gel.
Тейла - вы со мной, Кауфман - возьмете Виллика,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]