English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Do you see it

Do you see it translate Spanish

3,944 parallel translation
All this light, do you see it?
Toda esta luz, la ves?
- But do you see it?
- ¿ Pero tu la vez?
- This place is famous. Oh, my God. Do you see it's all boarded up?
Dios mío. ¿ Ven que está tapiado?
I was once told that because I have this square on my palm... do you see it?
Me dijeron una vez que como tengo este cuadrado en mi palma... ¿ lo ve?
Godless treachery. Do you see it?
Pecaminosa traición. ¿ Lo ves?
- Do you see it?
- ¿ Lo ves?
- Do you see it?
- ¿ Lo ven?
It was the first time I'd sen a woman on stage completely angry, aggressive, doing stuff that you kind of see guys do, and it was amazing.
Era la primera vez que había Una mujer en el escenario por completo Enojada, agresiva, haciendo cosas Que estas acostumbrado ver haciéndolo a los chicos, Y fue increíble.
I've got to say it's good to see you, so bear shit be damned'cause you're still my king, even if you do look like a hermit.
Debo decir es bueno verte, pues al diablo la mierda de oso porque tu aun eres mi Rey, Aun si te ves como un ermitaño.
Do you wanna come see if it's one of your guests?
¿ Quieres venir a ver si fue uno de tus invitados?
Yeah, I even--I even started putting stuff on there just to see if you would do it.
- Sí. Incluso - incluso... - ¿ Es una broma?
Fanny, I'd gladly do it to make you happy. But I wouldn't see the child anymore.
Fanny, lo haría de corazón para hacerte feliz... pero no vería más al niño.
Usually it glows in the dark. Do you see that?
Por lo general brilla en la oscuridad ¿ La ves?
Well, let's see, if you had the right person if you get a hold of them, dig right in if you get them under your spell if you work hard - -and take your time and do it right you can make them want to do almost anything.
Bueno, vamos a ver, si tenía la persona adecuada Si consigues un espera de ellos, cavar a la derecha adentro.. ... Si usted los consigue bajo su hechizo Si trabajas duro - y tómese su tiempo Y hacerlo bien Usted puede hacer ellos quieren hacer Casi Nada.
Do you really still not see it?
¿ De verdad entiendes todavía?
See, the real trick would be if You could do it three shells That you can see through.
Mira, el verdadero truco sería si pudieras tener tres conchas que puedas ver a través de ellas.
The real trick would be to do It in three shells that you Can see through.
El verdadero truco sería hacerlo en tres conchas en las que puedas ver a través.
But you got to do whatever it takes... and get people in to see your shows... where the music can start to do its real work.
Pero tienes que hacer lo que sea necesario y hacer que la gente mire tus espectáculos donde la música puede empezar a hacer su trabajo real.
Now it's your turn, what do you see?
Ahora es tu turno. ¿ Qué ves?
What's it like? What do you see?
¿ Cómo es, que ves?
She made it happen, do you see?
Ella lo hizo posible, es lo que ves?
Do you know what it's like to see men dying all around you?
¿ Sabes lo que se siente ver a los hombres muriendo a tu alrededor?
Let's see how well you do with someone who's expecting it, huh?
Veamos que tal lo haces con alguien que sabe lo que le espera, ¿ eh?
No, but, you see, you could do all the same sorts of things at my place as you do at Tom's. It's OK.
No, pero, puedes hacer lo mismo que hacías en lo de Tom... en mi casa también.
You see, the thing is, someone accused me of doing something bad at work and I didn't do it.
Mira, lo que pasa es que alguien me acusó de hacer algo malo en el trabajo, y no lo hice.
I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going.
Pido disculpas, señorita, pero es mejor para ti si no vieras por dónde vamos.
Do you see her sulking about it?
¿ Te parece que está resentida por ello?
If you want to see him, this is it. Do you Understand?
Por si quieres verlo, ¿ entiendes?
- See, you can do it.
- Vea, usted puede hacerlo.
As I call you out, that means you're in the Top 10, if you need to go see Pro Tan, get greased up, go down and do it, then we'll get you up there.
Conforme los vaya llamando, significa que están en los Mejores 10, si necesitan ir con Pro Tan y que les pongan aceite, vayan allá y háganlo, luego los subiremos al escenario.
You see, I have been through these obsessions of yours before, and I'm not gonna do it.
Ya he pasado por estas obsesiones tuyas antes, y no voy a hacerlo.
And you see how the ultimate guardians of our democracy- - if Congress doesn't do it and if the executive doesn't do it, the ultimate guardians are up here.
Y verás cómo los últimos guardianes de nuestra democracia - si el Congreso no lo hace y si el ejecutivo no lo hace, los mayores guardianes están aquí arriba.
If you can't do justice, leave it to us and see how we women can handle things.
Si no puede hacer justicia, déjenos a nosotros.. .. vera como las mujeres manejamos las cosas.
You'd be amazing in it, and I'd love to see you do it someday, but Julia is right, the Kennedy number is better for the show...
Estás increíble en él, y me encantaría verte... hacerlo algún día, pero Julia tiene razón. El número de Kennedy es mejor para el espectáculo.
If you could see it, what good would that do?
Si pudieras notarlo, ¿ Cuan bien lo harías?
Go ahead and let me see you do it.
Sigue y déjame verte hacerlo
I have a plan and I see it's working. I need you to do your part.
Yo tengo un plan y veo que está funcionando, pero necesito que vos hagas tu parte.
Are you mad because I went with you to see her? Nope, if that's what you needed to do, I think it's great.
Porque la reemplacé por una versión más barata así cada mañana mi café con leche aguoso alimentaría mi ira contra ti.
Do you wanna see it?
¿ Quieres verlo?
Now, the way I see it, Milton is that time is running out you Before your friend Black, do you do something incredibly stupid.
Ahora, de la forma en que lo veo, Milton es que el tiempo se te está acabando antes de que tu amigo Black, te haga hacer algo increíblemente estúpido.
People will see it if you do that.
La gente lo vería.
Do you know what the difference is between you and the other Hal? I do. I see it now.
Ahora lo veo.
See, what you do is you take a little honey, and you put it right in the middle, and bam!
Mira, lo que haces es coger un poco de miel, luego la pones justo en el medio, Y bam!
I do not know if it's a good idea you see here.
No sé si es una buena idea. Ven aquí.
yeah sure you just do your thing and I will just eh... wanna see how the whole shebang turns out play it off and back away and... she totally franced ya, didn't she?
si claro tu solo haz lo tuyo y yo simplemente pues... me gustaria saber como todo el asunto se echo a perder juega a lo tuyo y eso... Ella es brutalmente franca verdad?
- Well, I'd love to see you do the audition monologue, But feel free to improve wherever it takes you.
Me gustaría verte hacer el monólogo de audición, pero sé libre de improvisar adonde te lleve.
Why do you want to see the cat? Do you want to pray for it? 465 00 : 56 : 18,040 - - 00 : 56 : 23,199
¿ Qué es lo que quiere con el gato?
Do you see how easy it is to breath in a new freed Arkanar?
¿ Ves que fácil es respirar en la recién liberada Arkanar?
Do you want to see it?
¿ Quieres verlas?
The red rocks of the universe the red rocks of the universe come down to earth. Come down to earth. Do you want to see what Bob's do you want to see what Bob's doing, and maybe we can fix it doing, and maybe we can fix it next time?
¿ Quieres ver lo que está haciendo Bob para que podamos arreglarlo la próxima vez?
If you see anything, track it, but do not engage.
Si ven algo, síganlo pero no ataquen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]