L'm not sure translate Spanish
199 parallel translation
- l'm not. - You're sure about this?
¿ Seguro quieres hacerlo?
- l ´ m not sure of that, either.
- No estoy tan seguro de eso.
- l'm not sure I can control them now.
No sé si ahora los pueda controlar.
- l'm not sure.. Uhm..
- No lo sé... eh...
- l'm not sure I worship anything.
- No estoy seguro de adorar nada.
- l'm not sure yet that there'll be a wedding.
- No sé si habrá boda.
- l'm sure it's not like that
Exageras.
- l`m sure your wife is not interested... Yes, yes, yes!
- Seguro que a su mujer no le interesa...
- l`m sure you`re not aware of it, Captain, but Private Ackerman has been badly beaten fighting the biggest men in the company.
Seguro que no se ha enterado, pero el soldado Ackerman ha recibido palizas de los cuatro hombres más fuertes de la compañía.
- l was disappointed not being offered the assignment myself, as I'm sure you'll appreciate.
- Estaba decepcionado porque no me la asignaran a mí, como comprenderá.
L ¡ ¯ m not sure when I can finish it.
No estoy seguro de cuando podré terminar.
I'm not sure, sir, but my mother said why didn't l whisper?
No estoy seguro, Señor, mi madre me dijo dimelo en voz baja?
- l'm not sure...
Para Lisboa creo que es demasiado tarde. Voy a ver...
- l'm not sure.
Agradable, no lo sé, pero...
- l'm not sure they are of fine quality.
- Nada del otro mundo.
- l'm not sure.
- No estoy seguro.
- l'm not sure what.
- No sé muy bien qué.
- l'm not even sure you're ignorant. - l am.
Ni siquiera estoy seguro de que seas una ignorante.
- l think it's harmless, but I'm not sure!
Creo que es inofensivo, pero no lo sé!
- l'm not sure it's the Enterprise, sir.
- No lo sé con seguridad, senor.
And I'm going along as if I was in my right mind not even sure where l am now not to mention what I'm walking into next.
Y yo te sigo la corriente como si estuviera en mi sano juicio sin siquiera tener la certeza de dónde estoy sin mencionar en lo que me meteré a continuaciôn.
- l`m not sure l`ll do 2001 tonight.
No sé si ir al 2001. ¡ Vente, joder!
Except, you know, l`m not so sure it was the Barracudas.
Sólo que... no estoy seguro de que fueran los Barracudas.
- To paint a house, have a house I'm an ugly brunette l'd like to leave school and have fine babies I'm not sure who I am, but I love reading books
- Pintar los caballos y tener un caballo. Soy una morena fea. Me gustaría no tener que ir a la escuela y tener un hijo majo.
- l hope I don't blow myself up. - I'm not sure about anything.
Espero no electrocutarme.
- l'm not sure.
- Creo que sí, pero no estoy segura.
- l'm not even sure I could pull it off.
- Ni siquiera estoy seguro de que podía lograrlo.
- l'm not sure I should.
No estoy seguro de que deba hacerlo.
L... I'm not sure it was an intruder.
- No sé si realmente fue un intruso.
L-I'm not sure that I want to.
Y no quisiera saberlo.
- L'm not sure I understand.
- Me parece que no entiendo.
I'm not sure how much damage was done.
L'no estoy seguro de cuánto daño se ha hecho.
- l'm not quite sure.
- No estoy seguro.
- l " m not entirely sure.
- No estoy muy segura.
- l'm not sure this is such a good idea.
- No sé si es una buena idea.
- l'm not sure a whole day's a good idea.
- No estoy segura de que un día entero sea buena idea.
- l'm not sure you'll like me after a day.
- No estoy segura de gustarte después de eso.
- l'm not so sure you do.
- No sé si quieres saberlo.
I'm not sure where l left it.
No estoy seguro de dónde lo dejé.
- l'm not sure.
- No estoy segura.
- l'm not sure yet.
- Aún no estoy segura.
I'm sure I'm not allowed to touch this stuff where l am.
Seguro que donde estoy no tienen alcohol.
- -l'm not sure.
- No estoy segura.
- l'm sure that's not what happens.
- Seguro que no es eso lo que pasa.
- l'm just not sure, Commander.
- No estoy segura, comandante.
- l'm not sure. Have you been sick?
- No sé. ¿ Se ha sentido mal?
- l'm not sure I understand.
- Creo que no te comprendo.
- l'm out. i'm not sure you want to do it.
- Fuera, pero quizá quiera esperar.
- l'm sure it's not as bad as all that.
Estoy seguro de que no es tan mala.
- l'm not sure, but I've heard theories that low level radiation could have a temporal...
- No estoy segura pero parece que las radiaciones a bajo nivel podrían repercutir...
- l'm not sure I understand what you mean.
No estoy seguro que entiendo lo que dice.
l'm not 32
not sure yet 68
not sure 411
not sure why 16
sure 38285
surely 971
suresh 61
sure i'm sure 17
sure you can 218
sure i can 72
not sure yet 68
not sure 411
not sure why 16
sure 38285
surely 971
suresh 61
sure i'm sure 17
sure you can 218
sure i can 72
sure you were 30
sure you do 255
sure you will 57
sure we can 55
sure is 153
sure it is 177
sure i do 177
surely not 99
sure does 54
sure we are 22
sure you do 255
sure you will 57
sure we can 55
sure is 153
sure it is 177
sure i do 177
surely not 99
sure does 54
sure we are 22
sure i am 51
sure thing 785
sure you are 144
sure do 122
sure there is 44
sure we do 40
sure i will 32
sure i did 54
sure he will 16
sure am 51
sure thing 785
sure you are 144
sure do 122
sure there is 44
sure we do 40
sure i will 32
sure i did 54
sure he will 16
sure am 51