English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We'll get him

We'll get him translate Spanish

2,251 parallel translation
We'll get it back to him.
Se lo devolveremos.
We'll get him!
¡ Lo atraparemos!
Bag him up and we'll get started on repairs to the harvester.
Embólsenlo y comenzaremos con las reparaciones del cosechador.
We'll have to get him a different collar.
Vamos a tener que conseguirle un collar diferente.
We'll get more out of him if he thinks he's an equal.
Vamos a sacar más provecho de él si él cree que es un igual.
If he's not back by then, we'll need a plan to get him out.
Si no vuelve para entonces, necesitaremos un plan para sacarlo de ahí.
I'll apologize to him tomorrow when we get to the hotel.
Me disculparé mañana con él cuando lleguemos al hotel.
We'll get him out of this mess.
Lo sacaremos de este lío.
Tomorrow we'll get a boat and find him.
Mañana conseguiremos un bote y le encontraremos.
We'd said we didn't want any but... I'll get him.
habíamos dicho que no queriamos ninguno pero... lo traeré.
God knows when we'll get a chance. He's here so call him.
Sólo Dios sabe cuándo tendremos esa oportunidad, él está aquí, llámalo.
And we'll kidnap him when we get a chance.
Y lo secuestraremos cuando tengamos la oportunidad.
So you'll send him an email when we get back.
Entonces envíale un correo electrónico cuando volvamos.
He'll die if we don't get him to a hospital
Morirá si no lo llevamos a un hospital.
Next time we'll get him.
La próxima vez lo atraparemos.
We gotta help him. - Jake, you'll get expelled.
Tenemos que ayudarlo.-Jake, obtendrá expulsado.
We'll find him when we get there.
Le encontraremos cuando estemos allí.
Take a break ; we'll get him.
Tómate un respiro, nosotros lo haremos.
We'll get another 20 good minutes out of him.
Tenemos otros 20 minutos para sacarlos.
Get him out here, we'll settle this now.
Que salga, y así arreglamos todo de una vez.
I'll give you 30 minutes with him, get what you can and we cut him loose.
Te Doy 30 Minutos Con Él, Haz Lo Que Puedas Y Luego Lo Dejamos Ir.
- We'll get him.
- Lo encontraremos.
I mean, we'll get him.
Me refiero a que lo vamos a arrestar.
We'll feed him up and then get him to take everything away.
Le daremos de comer y después haremos que se lo lleve todo.
What game? In five minutes, he's going to be in county lockup and we'll never get near him.
En cinco minutos va a estar encerrado en una celda, y nunca nos podremos acercar a él.
We'll get him.
Lo haremos.
When we get through with him, he'll be bawling like a baby.
Cuando terminemos con el, estará llorando como bebé.
He won't tell us the drugs are from his brother and we'll get him only for consuming.
Él no nos dirá que las drogas son de su hermano y las consiguen sólo para el consumo.
we better get him out now, he'll never forgive us.
Si nos retiramos ahora, jamás nos perdonaría.
It'll help if we get him off this backboard.
Ayudará que lo bajemos de la camilla.
So we thought if we sent these pictures around, maybe it'll get him fired.
Así que pensamos que si enviábamos esas imágenes, quizás lo despedirían.
Then we'll get him, understand?
Entonces lo encontraremos, ¿ comprendes?
He'll get better and we'll move him upstairs to the bedroom.
Va a ser mejor y nos va a moverlo de arriba a la habitación.
I'll go and get the fellows, we need to swing him.
Voy a ir a buscar a los becarios, necesitamos a él swing.
We'll wheel him around the neighborhood to get sympathy.
Lo pasearemos en su silla de ruedas para ganar compasión.
If we come at him head-on, we'll get nothing.
Si vamos directamente hacia él, no conseguiremos nada.
Jonathan - we'll get him or we'll scare him.
A Jonathan lo atrapamos o lo asustamos.
We'll never get any information out of him now.
Ahora sí que no conseguiremos nada de él.
We'll get him.
Le atraparemos.
We'll get him.
Lo atraparemos.
If a police officer was left to die because he was gay, then we'll get the bastard who abandoned him.
Si un oficial de policía fue dejado hasta morir porque era gay, entonces cogeremos al bastardo que lo abandonó.
- We'll get him piano lessons.
- Tendrá lecciones de piano.
We'll get him, but not like this!
¡ Lo atraparemos, pero no así!
No, we'll get him, but not like this.
- No, le atraparemos, pero no así.
I mean we'll get him, but there's no hurry.
Quiero decir, lo atraparemos, pero no hay prisa.
Okay, when we get out there you turn on the hose and I'll blast him.
Bien, cuando salgamos, tú conectas la manguera y yo lo rociaré.
Hopefully we'll catch him, get the chips back.
Con suerte lo pillaremos y recuperaremos los chips.
We'll get him straightened out.
Lo pondremos firme.
Yeah, we'll get to him.
Sí, llegaremos hasta él.
We'll get him back, OK?
Lo traeremos de vuelta, ¿ Está bien?
We'll get him on that plane later.
Lo colocaremos en ese avión más tarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]