A little louder translate Portuguese
167 parallel translation
I'm sorry, sir, but there's a hurricane blowing down here and you'll have to talk a little louder.
Desculpe, mas há um furacäo aqui tem de falar mais alto.
- Speak a little louder, Senator.
- Fale mais alto, senador.
Your bark, Don Miguel, is a little louder than mine.
Vosso latido é um pouco mais que um toque meu.
- Speak a little louder. Elaine Harper.
Elaine Harper.
Talk a little louder.
Fale um pouco mais alto.
Just try and talk a little louder, lad.
Tente e fale um pouco mais alto.
Turn it up a little louder, will you please?
Por favor, ponha mais alto.
Read a little louder, please.
Lê um pouco mais alto, por favor.
A little louder.
Mais alto.
I wonder if you could speak a little louder, please.
Peço que fale um pouco mais alto, por favor.
- Would you speak a little louder, please?
- Pode falar mais alto, por favor.
- Will you turn up the radio a little louder?
- Sobes o rádio? - Está bem.
Could you speak a little louder, sir?
Podia falar mais alto?
Would you speak a little louder, please, Reverend?
Podia falar um pouco mais alto, Reverendo? Sim.
- Would you speak a little louder?
- Podia falar mais alto?
Can you speak a little louder, Mr. Maloney?
Pode falar mais alto?
You'll have to talk a little louder.
Fale um pouco mais alto.
I said, "I'm sorry. You'll have to talk a little louder."
Disse : "Desculpe, mas tem de falar um pouco mais alto."
- A little louder.
- E se falasses mais alto?
Could you talk a little louder?
Pode falar mais alto para este ouvido?
Why don't you make ten louder, make ten the top number, and make that a little louder?
- Porque não fazem o dez o mais alto... E que o dez seja o máximo, fazendo-o um pouco mais alto?
- You must speak a little louder.
- Fala mais alto!
Can you speak a little louder, sir?
Poderia falar um pouco mais alto senhor?
Conscience : THEN I GUESS I'LL HAVE TO SPEAK A LITTLE LOUDER!
Então terei que falar um pouco mais alto!
Think he could have said it a little louder?
Mas podia ter falado mais alto...
Would you yell a little louder They can't hear you in Cairl!
Podes gritar mais alto? Não te conseguem ouvir em Cairl!
Talk a little louder, they can't hear you down the block.
Fale mais alto. Não se ouve nada.
Oh, say it a little louder.
Fala um bocado mais alto.
A little louder, I don't think they heard you in Gotham City.
Mais alto, acho que não te ouviram em Gotham City.
Some people like to have the alarm a little louder than the radio.
Há quem prefira ter o despertador mais alto que a telefonia.
Can you speak a little louder, please?
Podes falar um pouco mais alto, por favor?
There you go... a little louder.
Pode ler. Mais alto.
Can you speak a little louder, please Sr.
Pode falar um pouco mais alto, por favor, senhor?
- A little louder, please.
- Mais alto, por favor.
Could you say that a little louder?
Podias dizer isso mais alto?
A little louder, Pheebs, I don't think Oakland heard. Well, it did.
Um pouco mais alto, Pheebs, Eu penso que Oakland não ouviu.
A little louder.
Um pouco mais alto.
That explains why my sonic shower was a little louder than usual.
Isso explica porque meu chuveiro sônico estava um pouco mais alto que o usual.
You want to say that a little louder?
Queres dizer isso um pouco mais alto?
A little louder, please.
Um pouco mais alto, por favor.
- A little louder!
Mais alto!
Say it a little louder. I'd like Simon to hear it.
Di-lo mais alto, quero que Simon também ouça.
Now, a little bit louder.
Um pouco mais alto.
A LITTLE LOUDER. Conscience :
Vai em frente, Marty.
Just a little bit louder now.
Um pouco mais alto!
Even though the family did it out of... love... and everyone was happy for me, and they said they'd see me when they got to the Next Emanation... I have to admit, there is a little voice inside of me that is terrified of dying and since I've been talking to you... that little voice has started to get... louder.
Mesmo que a família o tenha feito por... amor... e que todos ficassem contentes por mim, e dissessem que nos veríamos... quando ele chegassem à Próxima Emanação... tenho de admitir,... que ainda há uma pequena voz dentro de mim... que está aterrorizada pela ideia de morrer... e desde que comecei a conversar consigo... essa pequena voz começou a falar cada vez... mais alto.
- A little louder. - Yes.
Mais alto.
- A little louder, Jack. Yes!
Mais alto, Jack.
I'm sorry, can you speak a little louder?
Desculpe, pode falar mais alto?
You wanna say it a little louder?
Porque é que não dizes isso mais alto?
Say it a little louder.
Mais alto.
a little bit more 67
a little bit 790
a little bit of everything 17
a little while ago 61
a little 1985
a little tired 30
a little later 32
a little further 29
a little respect 43
a little to the left 38
a little bit 790
a little bit of everything 17
a little while ago 61
a little 1985
a little tired 30
a little later 32
a little further 29
a little respect 43
a little to the left 38