English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / And jim

And jim translate Portuguese

1,701 parallel translation
* I prayed to Buddha, to Allah, and Jim *
Rezei a Buda, a Alá, e Jim
Oh, and Jim says :
E o Jim disse :
Grace Andrews and Jim Halsey.
Grace Andrews e Jim Halsey.
Everything's cool with you and Jim?
Está tudo bem entre ti e o Jim?
Sir, it's one minute to air, and Jim's gone.
Um minuto para ir para o ar. E o Jim desapareceu.
So are you and Jim- -
Então, tu e o Jim... Sim, sim.
So that just leaves Dwight and Jim.
Então só resta somente... Dwight e Jim.
Well, for fidelity and family... we have, uh, Jim Bakker and Jimmy Swaggart.
Bem, para a fidelidade e a família, temos Jim Baker e Jimmy Swaggart.
Guys like marshall herff applewhite and jim jones... they convinced their followers to commit mass suicide.
Tipos como o Marshall Applewhite e Jim Jones convenceram pessoas a suicidarem-se.
And Jim won't press charge against Roy or the company.
E o Jim não vai processar o Roy ou a empresa.
Congressman Jim Dodd, head of Ways and Means.
O congressista Dodd, chefe do gabinete de Recursos.
But there is no rule of law in the Jim Crow South, not when Negroes are denied housing, turned away from schools, hospitals, and not when we are lynched.
Mas não há lei alguma em Jim Crow South, não quando são negadas casas aos negros, afastam-nos das escolas, hospitais, e não quando somos linchados.
You know, it's like when you got a - sitting pretty on a Jim J. Bullock and somebody Adrian Zmeds you on the river.
É como quando tu estás todo contente com um par de Valetes e alguém te ganha com um par de Ases na última cartada.
* Now there's nobody cleaner and purer than Jim *
Agora não há ninguém mais limpo e puro que Jim.
Suppose you heard Jim Cummins come by, you might have thought that we were planning to capture you or get that reward, and that ain't true.
Deves ter ouvido que o Jim Cummins veio cá e pensaste que planeámos capturar-te ou receber aquela recompensa, e isso não é verdade.
He knows where his uncle Jim is and that's gonna make him old soon enough.
Ele sabe onde está o seu tio Jim e isso vai torná-lo velho em breve.
I'm prepared for this, Jim and I'm gonna accomplish it.
Estou preparado para isto, Jim, e vou conseguir fazê-lo.
As Marilyn Monroe and JFK, they'll be dramatising a forbidden romance, Jim.
Nos papéis de Marilyn Monroe e JFK, representarão um romance proibido, Jim.
Jim Van Wagenen. Get him and show him that wire story.
Apanha o Jim Van Wagenen e mostra-lhe aquela nota de imprensa.
And most importantly, Jim, you quit on yourself.
E o mais importante, Jim, Você desiste de você próprio.
And I told them that Jim Ellis is not the type of man to hurt anybody.
E falei a eles que Jim Ellis não é do tipo de magoar alguém.
Jim stopped and he see me on Wednesday morning, right before..
O Jim passou por aqui na Quarta-feira de manhã, para eu formular o seguro.
Josh's spring break is next week, and then Jim teaches through Friday.
As férias do Josh começam na semana que vem e o Jim dá aulas até sexta.
How can I be married to Jim and fuck Dick and want them both, and then neither of them?
Como posso estar casada com o Jim e comer o Dick e querê-los aos dois e depois nenhum?
I called Jim at NYU, and I...
Telefonei ao Jim, para a Universidade de Nova Iorque e eu...
Everybody, Jim and Janine.
Toda a gente, Jim e Janine.
This is Jim and, uh, Jane.
Este é o Jim e a Jane.
Sarah brought Jim and Jane.
A Sarah trouxe o Jim e a Jane.
Oh, God, Jim and Jane.
Ó meu Deus, o Jim e a Jane.
Jim Rome here, and this is a ridiculous. Half-Time score : 35 to nothing.!
Daqui, Jim Rome e isto é um ridículo resultado ao intervalo : 35-0.
And I'm Jim Stansel.
E eu Jim Stansel.
- You and Jim?
- Você e Jim...
Jim Henson had a wait-and-see attitude and look what happened to him.
Jim Henson tinha uma atitude "esperar pra ver" e olha no que deu.
Yesterday, I saw a for-rent sign down the street from Jim, and he said he didn't think it'd be such a good idea.
Ontem, eu vi uma placa "Aluga-se" na rua abaixo do Jim, e ele disse que não seria boa ideia.
Jim is semi-comatose and has stage three decubitus ulcers.
O Jim está em semi-coma e tem úlceras na pele.
And I'm so glad you're with Jim. He was hung up on Pam for such a long time...
Fico feliz por ti e o Jim, ele tinha algo por Pam por tanto tempo.
It really is Dr. Jimmy and Mr. Jim.
Realmente é Dr. O Jimmy e Mr. Jim.
This is, um, Jim and Judy Moore's house.
Esta é... a casa do Jim e da Judy Moore.
I guess Jim and I have had a little bit of a rough patch for the past couple weeks, but we had some really good talks and, actually now, I think that we're better than ever.
Mas, tivemos umas óptimas conversas, e na verdade, acho que agora estamos melhores do que nunca.
PAM : Something's up with Jim and Karen.
Passa-se alguma coisa entre o Jim e a Karen.
And I'm not into Jim.
Quero dizer, não estou interessada no Jim.
Once again, Jim, I will take care of this. I will locate the wedding crashers and report them to Phyllis.
Novamente Jim, tomarei conta disto, localizarei os fura casamento, e relatarei para a Phyllis.
And you could tell he's gonna punch somebody.
O Jim diz algo...
Um, well, Jim and I were talking. And, Roy walked in, looking super angry.
Bem, Jim e eu estávamos a conversar, quando o Roy entra, com um ar muito chateado.
And, all of a sudden, Jim pushed me out of the way, And, Roy cocked his fist, And then, Bam!
E de repente, o Jim empurrou-me para fora do caminho, e Roy ia dar um soco, e então, o Dwight atira-lhe com spray e ele cai no chão.
When I heard Jim and Pam had kissed, my reaction was to have lots of long talks with Jim about our feelings.
Quando descobri que o Jim e a Pam se tinham beijado, a minha reacção foi ter longas conversas com ele sobre os seus sentimentos.
Jim Nelson and I went to FTC together.
Eu e Jim Nelson estudamos na FTC.
I feel like I'm being punished, Jim, for every duplicitous deal and lie I've ever told.
Sinto-me como se estivesse a ser punido, Jim. Por cada negócio corrupto, e mentira que eu já disse.
Why don't you go with Jim and he'll help you find it.
Porque você não vai com o Jim, ele vai te ajudar a encontrar
Pretty soon we'll be in Chicago, there, Slim Jim, and when I turn you over to the United States Attorney, I think you'll be singing a different tune.
Não tarda chegamos a Chicago, Olívia Palito, e quando a entregar ao Procurador dos Estados Unidos acho que a sua atitude vai mudar.
And somewhere along the line, Jim picked up a protégé, a cute political kid from Wisconsin, Dick Pabich.
Jim encontrou um protegido um menino bonito de Wisconsin, Dick Pabich.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]