English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Five days a week

Five days a week translate Portuguese

104 parallel translation
I'm gonna guess five days a week at the gym, low carb, low fat, slow burn, and for what, Nicky?
Acho que cinco dias por semana, no ginásio, baixos carbo-hidratos e gorduras, consumo lento, para quê, Nicky?
I'm in San Francisco five days a week with a lot of time on my hands.
Estou em São Francisco toda a semana e tenho todo o tempo do mundo.
Five days a week.
Cinco dias por semana.
Well, every day, five days a week for 15 years... I've been sitting behind that desk, the dispassionate pundit... reporting with seemly detachment... the daily parade of lunacies that constitute the news.
Bem, todos os dias, cinco dias por semana, durante 15 anos, estive sentando àquela secretária, analista imparcial, informando com imparcialidade, as loucuras diárias que constituem o noticiário.
He's in the tower five days a week.
Está na torre 5 dias por semana.
I commute, I go by there twice a day, five days a week and I've never seen a restaurant around there.
Passo por lá duas vezes por dia, cinco dias por semana... e nunca vi por lá nenhum restaurante.
Lester, she volunteered five days a week in a children's ward.
Lester, ela trabalha 5 dias na semana como voluntária na ala infantil.
Dad, I work 12-hour shifts five days a week.
Faço turnos de 12 horas, cinco dias por semana.
A real job. Nine to five, five days a week, for a year.
Das nove às cinco, cinco dias por semana e por um ano.
You're on five days a week, from 5 a.m. Till you finish at 7 p.m.
Estão de serviço cinco dias por semana, das 5 até depois das 19h.
We spend nine hours a day, five days a week incarcerated in this... wanky, fucking store... having to act like... C3PO... to any twat that wants to condescend to us. Do you know what I mean?
Passamos 9 horas por dia, 5 dias por semana, encarcerados nesta loja de merda, obrigados a ser como o C3-PO para todos os porras condescendentes.
The twins are in preschool five days a week.
Os gémeos estão a semana toda no infantário.
I can fold my own socks, but five days a week? Twice, no problem.
Duas vezes, não há problema.
We work 1 0 hours a day, five days a week, 52 weeks a year.
Trabalhamos 10 horas por dia, 5 dias por semana, 52 semanas por ano.
You saw Soneji every day, five days a week, for how long?
Viste o Soneji todos os dias, cinco dias por semana, durante quanto tempo?
Two years, five days a week.
Dois anos, cinco dias por semana.
But then I realised you'd be out five days a week, which means I'd be free to throw some of my sexy parties.
Mas depois, apercebi-me que... estarias fora de casa 5 dias por semana, o que significa que eu ficaria livre para dar algumas... das minhas festas sensuais.
Compliments of Tae-Bo, two hours a day, five days a week.
Cumprimentos do Tae-Bo, 2 horas por dia, 5 dias por semana.
We worked five days a week, sometimes six and it was altogether quite wonderful, you know.
Trabalhámos cinco dias por semana, por vezes seis e, no geral, foi maravilhoso.
We went to Musso Frank's for lunch every day five days a week.
ç Almoçávamos todos os dias no Musso Frank's cinco vezes por semana.
He has first tee time five days a week at Tampa Springs.
Cinco dias por semana começa o dia a jogar... no campo de golfe de Tampa Springs.
Colleen worked at Every Mart five days a week, right?
A Colleen trabalhava no Every Mart cinco dias por semana, certo?
Twelve hours a day, five days a week!
12 horas por dia, cindo dias por semana.
Sure, five days a week.
Sim, cinco dias por semana.
Ntac medical's going to need him five days a week, so I'll get you the schedule, We'll make sure he's there on time, every time,
os médicos da NTAC vão precisar dele 5 vezes por semana, eu depois passo-lhe a agenda, nós certificarnos-emos de que ele estará lá a horas, sempre,
Five days a week, 40 weeks a year.
Cinco vezes por semana, quarenta semanas por ano.
Violence and tragedy- - they walk through my courtroom five days a week, and I assign them values.
Violência e tragédia... entram no meu tribunal cinco dias por semana, e atribuo-lhes valores.
Since she started coming to your office five days a week.
Desde que ela começou a vir ao seu consultório 5 dias por semana.
Five days a week here for almost a year just added up a lot quicker than I thought it would and...
5 dias por semana durante 1 ano e acabou muito mais depressa do que eu pensava.
Well, now, Thursdays is five days a week, Adrian.
Bom, com a quinta são cinco dias da semana, Adrian.
Okay, that way, five days a week, that would be easier to remember.
Ok, com cinco dias por semana será mais fácil de lembrar.
Figure $ 50 a day, five days a week, approximately 200 shifts a year, times four years.
Estou a pensar em 50 por dia, 5 dias por semana, aproximadamente 200 turnos por ano, vezes 4 anos..
I fly five days a week all over the world.
Eu faço viagens de avião cinco dias por semana pelo mundo inteiro.
Every day, five days a week?
Todos os dias, cinco dias por semana?
I've been going to a shrink five days a week and I started on anti-depressants and I'm much more comfortable with my sexuality.
Tenho visto um psicólogo regularmente e comecei a tomar anti-depressivos e estou muito mais à vontade com a minha sexualidade.
Now you're at Capitol Records at 1 : 00, you just got time to get there, and then you got a jingle at 4 : 00, and then we were on a date with somebody at 8 : 00, and then The Beach Boys at midnight, and you do that five days a week...
Agora estamos na Capitol Records às 13h00, mal tivemos tempo para lá chegar, depois um anúncio de rádio às 16h00, depois tínhamos uma sessão com alguém às 20h00, e depois os Beach Boys à meia-noite, e fazíamos isso cinco dias por semana...
Obviously I don't need you five days a week anymore.
Obviamente não preciso mais de si cinco dias por semana.
You already use it for an hour and a half, five days a week. And during my nap.
Já usas a secretária durante 1 h30m cinco dias por semana e durante a minha sesta.
There are five days in a school week.
Existem cinco dias numa semana escolar.
Not even a week. Five, six days.
- Cinco, seis dias...
Five shows a day, seven days a week. - I know.
Cinco actuações, sete dias por semana.
But there are five days in a school week.
Mas uma semana escolar tem cinco dias.
It's a twenty - five hour a day job, eight days a week.
Ocupa-me 25 horas por dia, 8 dias por semana.
They want me there a week from Monday so I'll give myself five days to drive to Ohio.
Eles querem-me lá daqui a uma semana, portanto tenho cinco dias para tratar de tudo, conduzir até Ohio.
You leave at five, you're home at ten, seven days a week.
Sais ás 5, chegas a casa às 10, 7 dias por semana.
Well, I miss the days when we only had five homicides a week.
Sim? Eu tenho saudades dos tempos em que tínhamos cinco homicídios por semana.
Five days. Maybe a week. I'm sorry, son.
Cinco dias, talvez uma semana.
Five, six craps a day, plus six or seven for just fluids, seven days a week.
Cinco, seis cagadas por dia... mais seis ou sete só para o liquido, sete dias por semana.
I got five hundred men working seven days a week.
Tenho 500 homens a trabalhar toda semanas.
Five days, maybe a week.
Cinco dias, talvez uma semana.
I was just reading the employee manual. It says we get a week's vacation and five sick days after twelve months service.
Segundo o manual, temos uma semana de férias e podemos meter 5 dias de baixa, depois de um ano de trabalho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]