Five years later translate Portuguese
129 parallel translation
Five years later.
CINCO ANOS DEPOIS
What you said, is that he should have been born five years later. That way we would have saved more, and we would have our own house.
O que você disse foi que devia ter nascido cinco anos mais tarde, assim teríamos juntado mais e já teríamos casa própria.
Boccaccio 70 followed five years later And the following year saw...
Boccaccio'70 seguiu-se cinco anos depois e o ano seguinte viu chegar The Leopard!
The same it happened when Hitler invaded Austria, five years later.
O mesmo aconteceu quando Hitler invadiu a Áustria, cinco anos depois.
And then when her husband, like five years later. " AIDS?
E depois o marido dela diria, cinco anos mais tarde.
"Five years later, the main square of Florin City was filled as never before"
Cinco anos depois, a principal praça da Cidade de Florin ficou cheia como nunca antes
FIVE YEARS LATER
CINCO ANOS DEPOIS
Because five years later he got drunk and wrapped his dad's car around a tree.
Porque cinco anos mais tarde ele embebedou-se e espetou o carro do pai contra uma árvore.
Five years later I walked behind a black carriage that was so high that I could see the horses'shoes.
Cinco anos depois... Caminhava atrás de um carro negro de rodas tão altas que via as ferraduras dos cavalos.
five years later a christening service
Atira, vá. 5 ANOS DEPOIS UM BAPTISMO
five years later the return of the prodigal child
5 ANOS DEPOIS O REGRESSO DA FILHA PRÓDIGA
Five years later...
Cinco anos depois...
It's five years later and I still think I'm a chicken.
Foi há cinco anos e ainda penso que sou uma galinha.
Twenty-five years later, the bouncing baby boy... has grown into a swinging jungle king.
Vinte e cinco anos depois, o pequerrucho está transformado num Rei da Selva a todo o balanço.
But now, five years later this has become my home, and you have become my family.
Mas agora, 5 anos depois, isto é o meu lar e vocês a minha família.
However, some five years later, when I attempt an experimentaI- - and I might add, ingenious procedure to extend her Iife-span- - the bio-temporaI field
Entretanto, cinco anos mais tarde, quando eu tentar um experimental... e eu poderia adicionar, ingénuo procedimento de estender o ciclo de vida dela... o campo bio-temporal que eu a expuser activará as partículas chroniton dormentes,
Five years later
Cinco anos mais tarde.
- I'll retire, make a coupla down payments. When I take off the uniform, I'm a landlord already. Five years later, I got three houses.
Quando me reformei tinha o bastante para algumas prestações, quando despi a farda já era senhorio e passados cinco anos tinha três casas neste bairro.
Five years later, another spacecraft headed for touchdown on the surface of Mars.
Cinco anos depois, outra nave preparava-se para aterrar na superfície de Marte.
Tokyo, five years later
Tóquio, cinco anos depois...
When I emerged five years later, the turmoil of my forced assimilation had been replaced with order.
Quando cheguei a maturidade 5 anos depois, a confusão mental provocada pela minha assimilação forçada foi substituída pela ordem.
- Now today, five years later... they're one of the biggest Internet food specialty companies in America.
Agora, 5 anos passados, são uma grande empresa de comida especializada na Internet.
Five years later, she's a waitress in Montmartre at The Two Windmills.
"Cinco anos depois, Amélie é" "garçon num café de Montmartre..." "o Deux Moulins."
five YEARS LATER
[5 NOS DEPOIS]
Five years later, the doughnut's gone and I'm still Toby.
Cinco anos depois, já não há donut, mas continuo a ser o Toby.
five years later the capital
Cinco anos depois A capital
Five years later King finally catches up to him, keeps him chained in his fucking bathroom for like five days.
Cinco anos depois, o King finalmente consegue deitar-lhe a unha, e deixa-o acorrentado na sua própria casa de banho durante 5 dias.
Five years later, we laid the keel for Enterprise.
Cinco anos depois, começámos a construir a Enterprise.
Five years later, that belt hangs around his waist.
Cinco anos mais tarde, aquele cinto está na sua cintura.
An innovative idea that, surprisingly, failed to inspire others until five years later, when Hamilton, Kerbox and Doerner revealed tow-in surfing's true potential.
Uma idéia inovadora, que surpreendentemente, falhou em inspirar outros até que cinco anos mais tarde, quando Hamilton, Kerbox e Doerner revelaram o verdadeiro potencial do surf "tow-in."
FIVE YEARS LATER
Cinco anos depois...
And forty five years later, I own fifteen hundred crores
E quarenta e cinco anos mais tarde, eu tenho mil e quinhentos crores.
Her next occurred five years later when she decided to seduce a famous fashion photographer.
A seguinte deu-se 5 anos depois, quando decidiu seduzir um famoso fotógrafo de moda.
- Thirty-five years later cars, air travel's exactly the same.
- Depois de 35 anos a viagem espacial está na mesma.
Twenty-five years later and he still denies shoplifting.
Vinte e cinco anos depois ele ainda nega o roubo nas lojas.
FIVE YEARS LATER.
5 anos depois
Hey, they're jumping in after us! Come on Five years later Hey!
Ei, eles também estão a saltar!
The dog slept in Jeannie's old room on Jeannie's old bed and stayed with usuntil my mother passed five years later, then disappeared back to... wherever it was she came from in the first place.
A cadela dormia no antigo quarto da Jeannie, na cama da Jeannie e ficou conosco até a minha mãe falecer 5 anos mais tarde, então desapareceu de volta... para onde quer que ela tenha vindo em primeiro lugar.
Two days later the first coach in five years left Tucson.
Dois dias depois saiu a primeira diligência, em cinco anos, de Tucson.
I met Caroline four years later and we have a son, five.
Conheci a Caroline 4 anos depois, e temos um filho de 5 anos.
Five years and millions of dollars later...
Cinco anos e milhões de dólares mais tarde...
five years later a funeral
5 ANOS DEPOIS UM FUNERAL
five years later a new woman
UMA MULHER NOVA
five years later a funeral
UM FUNERAL
five years later a commemorative service
ACÇÃO DE GRAÇAS
20 years later, India sets off five nuclear explosions.
20 anos depois, a Índia provoca cinco explosões nucleares.
- Five billion years later, my mum's dead.
Cinco biliões de anos depois, a minha mãe está morta.
I was never gonna see him again. A week later, I moved in. Five years.
Jurei não o ver mais, mas 1 semana depois mudei-me para casa dele.
Even five or six years later.
Ainda que seis anos depois.
And 48 hours later five near simultaneous eruptions in iceland, four of which hadn't made a peep in years.
E 48 horas depois cinco erupções próximas, em simultâneo na Islândia, quatro delas estavam silenciosas à anos.
Five short years later, you have a built-In customer base.
Sim, eu ia lá comer. " E assim, cinco curtos anos depois, tinhas uma carteira de clientes. - Como já disse, esse não é o meu sonho.
five years ago 306
five years old 36
five years 415
five years from now 22
years later 514
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
five years old 36
five years 415
five years from now 22
years later 514
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
five minutes 1087
five pounds 42
five minutes later 49
five minutes ago 89
five more minutes 104
five days ago 38
five hundred twenty 21
later on 170
later then 16
five minutes 1087
five pounds 42
five minutes later 49
five minutes ago 89
five more minutes 104
five days ago 38
five hundred twenty 21
five o'clock 41
five thousand dollars 43
five days 117
five hours 57
five hundred 107
five thousand 86
five months ago 26
five bucks 48
five hundred dollars 34
five times 96
five thousand dollars 43
five days 117
five hours 57
five hundred 107
five thousand 86
five months ago 26
five bucks 48
five hundred dollars 34
five times 96
five grand 68
five cents 33
five weeks 27
five months 56
five dollars 100
five percent 35
five points 37
five or six 27
five seconds 145
five cents 33
five weeks 27
five months 56
five dollars 100
five percent 35
five points 37
five or six 27
five seconds 145