English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Five days

Five days translate Portuguese

2,125 parallel translation
If you don't take Güinia de Miranda in five days, we'll do it ourselves.
Se não tomares Guinia de Miranda em cinco dias, tomá-la-emos nós.
Five days less for delivery, we'll have to work overtime, and I'II do nights...
Cinco dias a menos para entrega, teremos de trabalhar fora de horas e terei de fazer noites...
Financed by hotheaded mega-mogul Les Grossman, the film is already rumored to be one month behind schedule just five days into shooting. The reason?
Financiado pelo intempestivo megamilionário Les Grossman, consta que o filme já está atrasado um mês, apenas cinco dias após o começo da rodagem.
She lived for another five days.
Ela esteve viva mais cinco dias.
until one of our boys calls us further down. Lying in the water is a wee foal... four or five days old. he was all skin and bone, a gray color. And it's got flakes of blood in his coat because he's cut himself up really badly in the sharp rocks...
Mas um deles chama-nos e mais à frente, na água, está um poldro, com quatro ou cinco dias, todo ele pele e osso, com golpes ensanguentados no lombo, de se ter cortado nas pedras afiadas.
Bakir was last seen five days ago.
Foi visto pela última vez há cinco dias.
Five days since you laughed at me
Cinco dias desde que você riu de mim
I could go five days with just one sprinkle.
Umas gotas duram-me 5 dias.
- Five days.
- Dentro de cinco dias.
Obviously I don't need you five days a week anymore.
Obviamente não preciso mais de si cinco dias por semana.
You already use it for an hour and a half, five days a week. And during my nap.
Já usas a secretária durante 1 h30m cinco dias por semana e durante a minha sesta.
You've got five days to pay up and repair or else we're shutting you down for good.
Tem 5 dias para pagar e reparar tudo, de outra forma, fecharemos isto de vez.
Five days or the crop will be ruined.
Mais cinco dias. Senão o café vai estragar.
Five days is nothing.
Cinco dias não é nada!
We call them, city's under seven feet of water... Hey, five days.
Nós chamámo-los, temos uma cidade coberta de água, demoram, tipo, cinco dias.
Three hundred and sixty-five days of married life.
Trezentos e sessenta e cinco dias da vida de casados.
So that means no penetration for five days.
Isso significa nada de penetrações durante cinco dias.
You had five days to hide them.
Você teve 5 dias para escondê-las.
We found that animal not five days ago in the wild.
Encontrámos esse animal há cinco dias no mato.
Hence the five days went into action.
Daqui a cinco dias entramos em acção.
Now, it's five days till the show.
Faltam cinco dias para a convenção.
He should've been back four or five days ago.
Já devia estar aqui.
At least give me five days, if you can't give me seven.
Pelo menos dá-me cinco dias, já que não podes dar-me sete.
I think I could pay in five days.
Acho que posso pagar em cinco dias.
- You're five days late.
- Estás cinco dias atrasado.
It's gonna make impact five days earlier.
O impacto será cinco dias mais cedo.
He delivered a refrigerator to Rebecca Howl - five days before...
Entregou um frigorífico à Rebecca Howl cinco dias antes...
We have him delivering a refrigerator to her five days before.
Temos a entrega de um frigorífico feita por ele 5 dias antes.
It's only five days old.
Só tem cinco dias.
Based on decomp, I'd put time of death at about five days prior to freezing.
Segundo a decomposição, a hora da morte deve ser 5 dias antes do congelamento.
Which would be between two to five days ago.
O que terá sido há dois ou cinco dias.
If this body's been dead more than five days, the tissue shows a much higher rate of decomp.
Este corpo está morto há mais de cinco dias. O tecido mostra uma taxa superior de decomposição.
They had... Motile flagellates in the poop date the freshness to five days ago.
A mobilidade dos flagelados nas fezes diz-nos que têm cinco dias.
Five days, four. In 17 years?
- Cinco dias, quatro...
They made their presence felt about five days ago, where they kicked the shit out of us.
Fizeram sentir a presença deles há cinco dias, quando nos desancaram.
Ten dollars a day times five days a week times 52 weeks a year is $ 2600.
Bem... 10 $ por dia a multiplicar por 5 dias por semana vezes 52 semanas por ano dá 2, 600 $.
Four to five days
De 4 a 5 dias.
I work here five days a week.
Trabalho aqui cinco dias por semana.
It's just that they're gonna execute me in five days.
É que vou ser executado dentro de cinco dias.
Five days.
Cinco dias.
For god sake, i'm gonna be dead as a doornail in five days.
Pelo amor de Deus, vou estar indubitavelmente morto em cinco dias.
You've been at this for five straight days.
Há cinco dias que andam nisto.
Six days and five hours.
Seis dias e cinco horas.
Three days ago, there were a hundred and five inmates in the supermax wing of the U.S. Penitentiary in Livingston, Texas where the brothers were allegedly sent.
Há três dias, havia 105 reclusos na ala de segurança máxima da penitenciária em Livingston, no Texas, para onde foram alegadamente transferidos os irmãos.
Five souls in two days, huh?
- Cinco almas em dois dias?
I ain't got five minutes, amigo, nobody does these days.
Eu não tenho 5 minutos, amigo. Ninguém tem hoje em dia.
The test subject has grown five times normal size within days of the serum being introduced into its system.
A cobaia cresceu cinco vezes mais do que o normal no espaço de alguns dias após introdução do soro no sistema.
Five days.
Cinco.
Four days, nine hours... five minutes... 39 seconds, 38 seconds... 37 seconds, 36 seconds... 35 seconds, 34 seconds... 33 seconds -
Quatro dias, nove horas... cinco minutos... 39 segundos, 38 segundos... 37 segundos, 36 segundos... 35 segundos, 34 segundos... 33 segundos...
Three days ago, I slipped five pieces of gold paper into random paper shipments.
Há três dias, pus cinco papeis dourados em resmas aleatórias.
You know, he's been up for five straight days.
Ele está a pé há cinco dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]