Fuck you all translate Portuguese
969 parallel translation
Fuck you all.
Vão-se lixar todos!
What the fuck you all think you're doing?
Mas que raio pensam que estão a fazer?
- Fuck you all, man.
- Vão-se lixar todos.
"I want to fuck you all night, baby!"
Quero foder-te a noite inteira, querida! "
Fuck you all!
Vão-se foder todos!
Fuck you all!
Fodam-se todos!
Do you think it's coming off well with all these fuck-ups or what?
Está valendo a pena apesar dos contratempos?
Go fuck yourselves, all of you!
- Vão-se todos mas é lixar!
You can fuck all night on this speed.
Assim, vai transar a noite toda!
You fuck with me all the time.
Tu estás sempre a meter-te comigo.
I mean, how the fuck... could you do this all of a sudden?
Quero dizer... como é que... fizeste isto de repente?
I don't give a, cause if you didn't like it, that's all right, I don't care, cause I did the best I could, now fuck her.
Não me interessa. Se não gostou, não me interessa! Fiz o melhor que podia.
What the fuck you want me to do, asking me to read all the fucking time?
Que porra quer que eu faça, ao pedir-me para ler o tempo todo? !
You joined the gang who sit on their asses and do fuck all!
Agora, essa sua atitude, Otávio, de, de repente, ficar do lado da turma do deixa-disso é que me espanta, viu?
- All right, you fuck!
- Está bem, idiota!
Either Luther or you has to tell me what the fuck this is all about.
Ou tu ou o Luther têm de me dizer que raio de merda é esta.
You do! You fuck other girls and all you do is shit on me!
Tu tratas-me como merda!
You are an asshole! All right, fuck you, too!
Vai-te embora e fornica-te a ti mesmo!
Can't you stop saying "fuck" all the time?
Não podes parar de dizer "foder"?
Anything beats lying around all day waiting for me to fuck you!
Tudo é melhor que estar todo o dia à espera que eu te venha foder!
So fuck you! Fuck all of you!
- Por isso vai-te foder!
Fuck all of you.
Fodam-se todos vocês.
Unless you want, uh, Cathy here to see your ears ripped off I suggest you make like a hockey stick and get the fuck out of here, all right?
Se não queres que a Cathy te arranque as orelhas, aconselho-te a calar-te e a saires daqui.
Shut the fuck up, all of you!
Cala-te. Calem a boca, todos vocês!
Fuck all you assholes!
E vocês também, parvalhões.
Add all that up. I don't know what the fuck it means but you got some bad-ass perpetrators and they're here to stay.
Junta isso tudo, e não sei o que dá... mas tens aqui uns criminosos dos piores... e vieram para ficar.
Fuck all you Mexican motherfuckers.
Vão-se foder, mexicanos dum raio!
Fuck all of you!
Vão-se foder todos!
How the fuck you gonna get a boat? ALL laughing )
Onde é que vais arranjar um barco?
Hey. Don't y'all know you're not to fuck girls on the street.
Não te disseram para não foderes meninas na rua.
Fuck all of you.
Vão-se foder.
You break... All right, fuck, then go ahead and take it, man.
Fica longe do meu bolso!
Yeah, you did fuck all!
Sim, fodeste mesmo tudo!
You know, ten Colombians and Scorpios armed to fuck all.
Você sabe, dez colombianos e Scorpios armados pra foder com tudo.
All right, fuck it. I'll call you.
Está bem, que se lixe.
'Cause if you do, baby, I'll fuck you good, like a big old jack-rabbit, jump all around that hole!
Se fores uma posso tratar bem de ti! Como um velho coelho... Anda salta!
Yes, the man you've been looking for all this time bought your fuck-up car and put a down payment on your house.
O tipo que procuraste todo este tempo pagou pela porcaria do teu carro e pelo depósito da tua casa.
Then who the fuck are you out with all the time?
Então, com quem é que tu andas sempre que viras costas?
And you fuck up, it's all on me.
E se a foderes, eu é que levo com as culpas.
- Oh, fuck you, all right? - Don't fuck with me.
- Não me gozes.
- You shut up! - Shut the fuck up! - You shut the fuck up, all right?
- Cala-te tu, está bem?
So why don't you shut the fuck up, and then I won't have to be talkin'all the time, you stupid idiot. - Right.
Fecha a boca e eu não direi nada, idiota!
What the fuck are you all staring at?
Para onde é que estão a olhar?
I don't actually give a fuck whether it's Jim, Pat or Mick as long as you remember you're not at Lords, all right?
É Jim. Não me interessa se é Jim, Pat ou Mick, desde que não te esqueças que não estás num estádio.
They're all going to fuck you, " he said.
Vão-te todos foder.
Fuck you all!
Vão se fuder!
What right you got to come bustin'in here, messin'with a man's shit and fuck it all up?
Que direito tem em vir estourar isto, mexendo nas merdas de um homem, e lixar tudo?
All I want to know is who the fuck are you?
Tudo o que quero saber é quem diabos é você?
Fuck you all!
Fodam-se todos vocês!
How the fuck we're going to pay for the hall, if you let all the people walk out without paying!
Estaremos fodidos se deixares todas as pessoas que entrarem no corredor saírem sem pagar!
Why the fuck do you come all the way back here?
Porque raio vieste de tão longe para voltar para aqui?
fuck you 5458
fuck your mother 24
fuck you too 39
fuck you very much 18
fuck you both 19
fuck yourself 42
fuck you guys 23
you all right 5423
you all ready 16
you all know me 24
fuck your mother 24
fuck you too 39
fuck you very much 18
fuck you both 19
fuck yourself 42
fuck you guys 23
you all right 5423
you all ready 16
you all know me 24
you all do 22
you all set 90
you all right there 93
you all good 25
you all right in there 23
you all 79
you all are 20
you all done 20
you all right with that 22
all right 154529
you all set 90
you all right there 93
you all good 25
you all right in there 23
you all 79
you all are 20
you all done 20
you all right with that 22
all right 154529
alley 49
allowed 24
allow 21
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
allowed 24
allow 21
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
all day 380
allah akbar 21
all of them 1505
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
all day 380
allah akbar 21
all of them 1505