English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ J ] / Just ask him

Just ask him translate Portuguese

586 parallel translation
Look, fan, just ask him, how would he like to make himself a fast $ 200 a week?
Olhe, rapaz, pergunte-lhe apenas o quanto ele gostaria de ganhar facilmente $ 200 por semana?
If you just ask him straight out...
Se lhe perguntar directamente...
Just ask him if he needs anything and make friends.
Pergunta-lhe se está tudo bem. Faz com que passe a ser teu amigo.
Let me just ask him a question here.
Deixe-me fazer uma pergunta aqui.
Lewis, just ask him about his hat.
Pergunta-lhe onde arranjou o chapéu.
You know, I know. Just ask him.
Eu estou bem.
Face, why don't you just ask him?
Caras, por que não lhe perguntas?
Just ask him to make us an offer.
Diz-lhe para nos fazer uma oferta.
Why don't you just ask him for the money, Eddie?
Porque não lhe pedes a massa, Eddie?
- Yeah, but I couldn't just ask him. - Oh, come on.
- Bem, sim, mas não o convidaria.
If you really wanna know, why don't you just ask him?
Se queres mesmo saber, porque não lhe perguntas?
The great, just ask him, Geoffrey Kramer.
O maior, basta perguntarem-lhe, Geoffrey Kramer.
Just ask him.
Pergunta-lhe a ele.
Could you just ask him, Will?
Podes perguntar-lhe, Will?
Why don't we just ask him?
Porque é que não lhe perguntamos?
No, no, I was just going to ask him to have some cake with us.
Não, não, ia agora perguntar-lhe se quer comer bolo connosco.
We ask him how he gets his information, he just laughs at us.
Então, precisamos dele para estar informados.
- What's your opinion of him? I was just about to ask you the same thing.
Eu ia perguntar-lhe a mesma coisa.
If you'd just speak to him, ask him not to go.
Se falasses com ele... Pede-lhe para não ir.
Just tell him the Sacramento circuits are still busy... and ask him if he wants me to keep trying.
e pergunte-lhe se precisa que eu continue a contar.
Just wait till I get a hand on him, that's all I ask.
Quero lhe pôr as mãos no cara, é tudo o que quero.
You shouldn't just walk up to a soldier and ask him to supper.
Você não deve convidar o primeiro soldado você encontra na rua.
Would you ask them to let my horse go, just let him loose at the bridge,
Peça que lhe dêem o meu cavalo. Que o deixem sobre a ponte. Saberá voltar a casa.
Then you just do me a favor. Don't ask him ignorant questions about Africans.
Entäo, por favor näo faça perguntas bobas sobre africanos.
Just don't ask him anything about his son.
Nao pergunte nada sobre o filho dele.
You just appear at that rally tonight and ask him one question :
Apareça hoje à noite no comicio e faça-lhe uma pergunta :
Ask him to just sit at home!
Diga-lhe para ficar em casa!
You just ask Perry if I wasn't a good father to him.
Pergunte ao Perry se não fui um bom pai.
He's just down the hall. Ask him to meet us in the chapel.
Chama o John, diz-lhe que vá ter à capela.
He didn't ask for the watch, you just gave it to him?
Ele não pediu o relógio e tu deste-lho?
Just a minute, nurse. Let me ask him one more question.
Deixe-me fazer-lhe mais uma pergunta.
Perhaps he is an honest man, a just man... and if he is, why don't we go to him, all of us together... and ask him to hear us out?
Talvez ele seja um homem sério e justo... E se assim for, deveremos falar com ele. E pedir-lhe, que ele nos oiça.
Just tell him that when I ask him to do something, he is to do it and not make a fuss.
Diz-lhe que quando o mando fazer uma coisa, ele tem de fazê-la, sem fazer barulho.
I'm going to call Dr. Thayden and ask him to just drop by.
Vou chamar o Dr. Thayden e lhe pedir que de uma volta.
I would ask Him what's he's going to do next, so I could do something first, just for a change.
Perguntar o que ele pretende fazer a seguir... para que possa fazer algo antes, para variar.
You know, I know. Just ask him. I'm okay.
Tu sabes, pergunta-lhe.
" I just walk up to him, shake him, ask :
" Eu sacudi-o e perguntei :
And then I just phoned him to ask him why and he wouldn't tell me.
Telefonei para perguntar o motivo, mas ele não mo disse.
Well, now, if I had his address I could just drive over and ask him who he is, now couldn't I?
Se tivesse a morada dele ia lá perguntar-lhe quem ele é.
Why don't we just hand ourselves back over to Raven and ask him to shoot us?
Mais vale voltar para trás e pedir ao "Corvo" que nos mate.
Just go to him and ask?
Vou ter com ele e pergunto?
- I just want to ask him something.
Eu só quero perguntar-lhe uma coisa e é só isso
Al, why don't you just find some guy with good hair and ask him where he gets it cut?
Porque não encontras um tipo com um bom penteado e perguntas onde corta o cabelo?
Well, why don't you just call him and ask him?
Porque não lhe telefonas?
Ask him where the money is now. Just where it ought to be.
- Pergunta-lhe onde está o dinheiro.
- Don't ask. Just move him.
Desloca-o.
- I was just about to ask him and...
- La perguntar isso a este tipo.
As soon as I ask him to change the lease and he says no, just shoot his ass dead.
Assim que eu lhe pedir para mudar o aluguer e ele disser que não, mata-o.
I just need to ask him a few questions.
Só preciso de fazer algumas perguntas.
Anyway, Michael's getting married this Saturday I just wanted to see him so I could ask him how come - - -
De qualquer modo, o Michael vai-se casar neste Sábado. Eu só queria vê-lo, para lhe perguntar porque nunca mais quis saber de mim.
I just need to ask him a couple ofquestions.
Preciso de lhe fazer umas perguntas. Um minuto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]