Kee translate Portuguese
125 parallel translation
This is Lum Kee, Mr. Charles.
O Lum Kee, o Sr. Charles.
Dancer's and Lum Kee's?
Do Dancer e do Lum Kee?
Kee-rect!
Co-rrecto.
- Kee-rect! - Tea, Mr. Babbitt?
Chá?
Jimmy Kee.
Jimmy Kee.
Talk to Mary Chang, see if she knows whereJimmy Kee may be hiding.
Vai falar com a Mary Chang, para ver se ela sabe onde pode estar o Jimmy escondido. Certo.
Jimmy Kee will come to me, all I have to do...
Jimmy Kee virá cá, a única coisa que tenho que...
Jimmy Kee is no fool.
Jimmy Kee não é nenhum tolo.
You kidnapped Miss Chang to force Jimmy Kee into giving himself up.
Raptaram a sta. Chang para que Jimmy se entregue por ela.
He can't give himself up to you. I got him.
Kee não se pode entregar. Eu é que o tenho.
What's your interest in Kee?
Qual é o seu interesse em Kee?
Now about the delivery of Kee. When and where?
E agora, sobre a entrega de Jimmy Kee, onde e quando?
You gotJimmy Kee, here?
Tem o Jimmy Kee aqui?
Lee Kee shipyards.
Estaleiro de Lee Kee.
- I think to Lee Kee shipyards.
- Para o Estaleiro de Lee Kee.
- Hello. - Lee Kee shipyards.
Estaleiro de Lee Kee.
The doorman heard him tell the driver to go to the Lee Kee shipyard.
E o porteiro ouviu-o dizer ao motorista que iam para o Estaleiro de Lee Kee.
He told the driver to go to the Lee Kee shipyard.
- Foi para o Estaleiro de Lee Kee.
What about this Lee Kee shipyard?
- O que é esse Estaleiro de Lee Kee?
Lee Kee shipyards?
- Estaleiro de Lee Kee?
At 42 a kee?
A 42 o quilo?
Tomorrow, you will go with Kee Nang to Tibet to obtain the dagger.
Amanhã, irá com a Kee Nang para o Tibete buscar o punhal.
This is my assistant, Kee Nang.
A minha assistente, Kee Nang.
Kee, Dr Hong, Brother Numsy has forgiven me.
Kee, Dr. Hong, o irmão Numsy perdoou-me.
You get in a smart crack, and everyone laughs and kee-kees because you found a flaw and exaggerated it... then you've got a good read going.
Metes-te numa alhada e todos se riem e gozam porque encontram uma falha e exageram. E aí arranjas uma calúnia.
Kee, come here a second.
Kee, chega aqui um minuto.
Kee, this is Raymond...
Kee, este é o Raymond...
You can do better, Kee.
Ele não te merece, Kee.
Listen, Fat Kee shrimping boat, in international waters.
Ouve, o barco de camarão do Fat Kee, nas águas internationais.
Perhaps Medical Officer Kee'Bhor was correct.
Talvez o Oficial Médico Kee'Bhor estivesse correto.
Cri-Kee, get the bags.
Cri-Kee, traz as malas.
Pack your bags, Cri-Kee.
Faz as malas. Vamos partir.
Take it, Cri-Kee!
Avança, Cri-Kee.
Hi, Lo Kee Bakery.
Boa tarde, Padaria Lo Kee.
Lo Kee Bakery.
Padaria Lo Kee.
In my language, "kee'hwi" is...
Na minha língua, kee'hwi é...
Cri-kee, to the fabric store.
Gri-Li, para a fábrica de tecidos.
Cri-Kee, I'm gonna break them up.
Gri-Li, eu vou separá-los.
Cri-Kee, what are you doing here?
O que estás a fazer aqui?
Oh, Cri-Kee, things are brightening up after all.
Oh, Gri-Li, finalmente as coisas estão a melhorar.
Okay, well, I have to check in with my supervisor, Dr. Kee, okay?
Tenho de falar com a minha supervisora, a Dra. Kee, está bem?
Kee Kee?
Kee Kee?
Kee Kee said that you could deliver the... the IDs tonight.
A Kee Kee disse que tu podias entregar as... as identificações hoje à noite.
Kee Kee don't make the rules.
A Kee Kee não faz as regras.
Kee Kee said tonight.
A Kee Kee disse hoje à noite.
Kee Kee, me and Claremont are working on a plan to get money for Mika.
A Kee Kee, eu e o claremont, estamos a preparar um plano para arranjar dinheiro para a Mika.
Ha kee.
COM O ASSASSINO CAIN
- Kee!
- Kee!
Kee-yaah!
Estás impecável.
Come on, Cri-Kee.
Anda, Cri-Kee.
For what?
PADARIA LO KEE Para quê?
keep smiling 46
keen 126
keep 152
keeper 88
keeping 46
keep going 1982
keep your eyes on me 17
keep it simple 78
keep moving 877
keepers 17
keen 126
keep 152
keeper 88
keeping 46
keep going 1982
keep your eyes on me 17
keep it simple 78
keep moving 877
keepers 17
keep calm 126
keep your distance 85
keep me posted 260
keep up the good work 182
keep your friends close 24
keep your head up 54
keep your hands to yourself 16
keep it a secret 17
keep it clean 38
keep it real 39
keep your distance 85
keep me posted 260
keep up the good work 182
keep your friends close 24
keep your head up 54
keep your hands to yourself 16
keep it a secret 17
keep it clean 38
keep it real 39