English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Make a wish

Make a wish translate Portuguese

1,028 parallel translation
May I make a wish for your son?
Posso perguntar algo sobre o seu filho?
But before I make a wish, I'll have to talk with Katie.
Mas antes de fazer o meu pedido, vou ter que falar com a Katie.
- You could make a wish.
- Pode fazer o pedido.
I'M GONNA MAKE A WISH, BOLI E.
Vou pedir um desejo, Bolie.
I'M GONNA MAKE A WISH NOTHING HAPPENS TO YOU.
Vou pedir um desejo para que nada te aconteça.
HAD TO, BOLIE. NOTHING LEFT FOR US THEN. HAD TO MAKE A WISH.
És muito grande para pensar nesses disparates e acreditar em contos de fadas!
I want to make a wish on that star.
Quero pedir um desejo a essa estrela.
Make a wish.
- Tome.
- Let's make a wish?
- Vamos pedir um desejo?
- Woman : - Come on, make a wish and don't tell anybody what it is.
Vamos, faça um pedido mas não o conte a ninguém.
- Make a wish!
- Pede um desejo!
- You've gotta make a wish!
- Tem de pedir um desejo!
You make a wish, Alva.
Pede tu um desejo, Alva.
- Make a wish, Alva.
- Pede um desejo.
Make a wish!
Peça um desejo!
Did you make a wish?
Pediu um desejo?
Here, make a wish.
Pede um desejo.
You have to make a wish.
Tens de fazer um desejo.
There, there, cut it. Oh, oh, make a wish. Sh-sh-sh.
Oh, oh, faça um pedido!
Make a wish.
Peçam um desejo.
And I'll make a real hard wish that we get a big, juicy steak so you'll have the strength.
E eu vou desejar muito para que... tenhamos um suculento bife para....
- I wish to make a report. Miss Rosemary...
- Quero fazer uma denúncia.
The Trojans wish to make peace.
Os troianos querem a paz.
And the first thing that I wish to make clear is that I am not with this... this...
A primeira coisa que quero que fique claro é que eu não sou como estas...
Headquarters wants to know if you wish to make any specific complaint.
A Sede quer saber se você quiser alguma satisfação.
Does the defence wish to make its opening at this time?
A defesa deseja fazer sua abertura neste momento?
Sometimes I wish I had a pill to make people disappear.
Gostava era de ter um remédio para fazer desaparecer pessoas.
I do not wish to annoy the officer, but I have a request to make.
Não quero incomodá-lo, mas tenho um pedido para fazer.
Now, me first wish is that you will not fly back to Knocknasheega, but you'll be at my beck and call for a fortnight at least, until I make the other two wishes.
Então, o meu primeiro desejo é que você não voe de volta para Knocknasheega, e fique à minha disposição por duas semanas, ao menos, até eu fazer os outros dois pedidos.
- I wish you'd make sure.
- Era melhor ter a certeza.
There is a proposition I wish to make to you.
Quero fazer-lhe uma proposta.
Bert, do you wish to make any statement before sentence is passed?
Bert, deseja dizer algo antes de ouvir a sentença?
Make the crown as I wish it.
Faz a coroa como eu quero.
I'M GONNA MAKE A WISH.
Vou pedir um desejo.
I'M GONNA MAKE A BIG, TALL WISH. AND YOU AIN'T GON NA GET H U RT NONE EITHER.
Vou pedir um grande desejo, e não sairás aleijado.
Does the defendant wish to make a statement?
O réu deseja fazer uma declaração?
I wish to make a statement, yes.
Sim, desejo fazer uma declaração.
Really, I wish, sir, to make a suggestion.
Na verdade, meu Comandante, queria fazer uma sugestão.
So you wish me to make out a warrant against the thieves.
E quer uma ordem de prisão contra o ladrão?
The first point I wish to make is that time is not on our side.
A primeira constatação é que o tempo não está do nosso lado.
If you wish to make a statement, you must be sworn in, and take the stand. Yes.
Se deseja fazer uma declaração, deve fazer juramento e ir até à bancada.
- What happens if you make it? - You get a wish.
- Que acontece se conseguir?
Make a wish.
Peça um desejo.
Monsieur. You wish to make a deposit?
E com os meus cumprimentos, pode ficar com a maleta.
You wish to make a deposit?
Deseja fazer um depósito?
I wish there were some way I could make up for those hamburgers.
Gostava de saber como a compensar por causa daqueles hambúrgueres.
I wish to make a complaint.
Quero fazer uma reclamação.
Well, I wish to make a complaint.
Bem, desejo fazer uma reclamação.
Make a lover's wish
Um desejo...
I wish to make a complaint.
Queria fazer uma queixa.
Five years hence, it is my wish to make a pilgrimage to the Forbidden City.
Daqui cinco anos, o meu desejo é fazer uma peregrinação até a Cidade Proíbida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]