Nothing to hide translate Portuguese
719 parallel translation
- We've got nothing to hide.
- Não temos nada a esconder.
- I have nothing to hide.
- Não tenho nada a esconder.
Mrs. Tura has nothing to hide from the Gestapo... but she has one tiny little secret.
A Sra. Tura não tem nada a esconder da Gestapo, mas tem um pequeno segredo.
- I got nothing to hide.
- Não tenho nada a esconder.
I think it comes down to this, doesn't it- - that most of you fellows feel that you ought to be honest with your employer, that you have nothing to hide, nothing to be ashamed of?
Penso que se resuma a isto, não é, que a maioria de vós sente que deve ser honesto com o vosso empregador, que não têm nada a esconder, nada que sentir vergonha?
I've got nothing to hide.
Não tenho nada a esconder. Não.
I've got nothing to hide.
Não tenho nada a esconder.
I have nothing to hide.
Nada tenho a esconder.
I've nothing to hide. What is it?
Nada tenho a esconder.
I got nothing to hide.
Não tenho nada a esconder.
You've got nothing to hide. Inhale.
Não tens nada a esconder. inspira.
I'Ve got nothing to hide.
Não tenho nada a esconder.
Nothing to hide, nothing to worry about.
Nada a esconder, nada com que se preocupar.
I've nothing to hide, Captain.
Não tenho nada a esconder, Capitão.
I have nothing to hide from the police or the insurance company.
Não tenho nada a esconder à polícia nem à seguradora.
I have nothing to hide.
Não tenho nada que esconder.
Well, I have nothing to hide, as you can see.
Bem, eu não tenho nada a esconder, como você pode ver.
I'm sure you have nothing to hide.
Tenho a certeza que não tem nada a esconder-me.
- There's nothing to hide.
- Não há nada a esconder.
Sorry, Mrs Egerman, I have nothing to hide, no prestige to maintain.
Desculpe-me, não tenho nada a esconder, nem prestígio para manter.
We'll have nothing to hide.
Não teremos nada a esconder.
This way, we have nothing to hide.
Assim, não temos nada a esconder.
I have nothing to hide from my friends here.
Não tenho segredo para meus amigos aqui.
I've got nothing to hide.
Não há nada que ocultar.
I've got nothing to hide. - Any sign of him?
Não tenho nada a esconder.
There is nothing to hide.
Näo há nada a esconder.
There's nothing to hide.
Não tenho nada a esconder.
I have nothing to hide.
Não tenho nada a esconder.
There's nothing to hide.
Não hà nada a esconder.
We have nothing to hide from these people.
Não temos nada a esconder-lhes.
Stephanie and I have nothing to hide.
A Stephanie e eu não temos nada a esconder.
There's nothing to hide.
Não há nada para esconder.
You say you ain't got nothing to hide, I buy that.
Tu dizes que não tens nada a esconder, eu compro isso.
"You see a man standing here with nothing to hide."
Está vendo aqui um homem sem nada para esconder.
I have nothing to hide, but I'm not gonna take my clothes off.
Não tenho nada a esconder, mas não vou tirar a roupa.
She has nothing to hide.
- Sim, senhor. Ela não tinha nada a esconder.
David, I have nothing to hide.
- David, não tenho nada a esconder.
As you can see, I've got nothing to hide.
Como pode ver, não tenho nada a esconder.
I've go nothing to hide!
Não. Extraterrestres.
... I've go nothing to hide, I'm not afraid of being seen naked. Depends on where and with whom...
A histórria diz-nos que uma civilização avançada contacta com uma mais primitiva a primitiva não dura...
And rainbows have nothing to hide
E o arco iris não esconde nada
I have nothing to hide.
E nada para esconder.
We have nothing to hide.
Não temos nada a esconder.
If you're so bloody right, you've got nothing to hide!
Porquê? Se é tão correcto, não tem nada a esconder!
I'm not afraid of anything, I have nothing to hide...
Eu não estou preocupada. Eu não tenho nada a esconder.
I knew there was nothing for me to hide.
Eu sabia que não tinha nada a esconder.
We have nothing to hide.
- Não temos nada a esconder.
There's nothing here to hide from.
Não há nada aqui.
We got nothing to hide!
Não temos nada a esconder!
Nothing at all to hide.
Nada para esconder!
I HAVE NOTHING TO HIDE.
Nada tenho a esconder.
nothing to see here 87
nothing to worry about 339
nothing to talk about 29
nothing to report 41
nothing to be afraid of 32
nothing to it 58
nothing to do with you 28
nothing to do with me 44
nothing to say 82
nothing to be scared of 17
nothing to worry about 339
nothing to talk about 29
nothing to report 41
nothing to be afraid of 32
nothing to it 58
nothing to do with you 28
nothing to do with me 44
nothing to say 82
nothing to be scared of 17
nothing to be done 17
nothing to see 35
nothing to lose 17
nothing too serious 20
nothing to be ashamed of 35
nothing to tell 25
nothing to do 29
hide 577
hide and seek 27
hide me 59
nothing to see 35
nothing to lose 17
nothing too serious 20
nothing to be ashamed of 35
nothing to tell 25
nothing to do 29
hide 577
hide and seek 27
hide me 59
hide them 16
hide it 61
hideous 58
nothing 25771
nothin 482
nothing else matters 82
nothing much 304
nothing more 611
nothing at all 597
nothing happened 754
hide it 61
hideous 58
nothing 25771
nothin 482
nothing else matters 82
nothing much 304
nothing more 611
nothing at all 597
nothing happened 754