English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / The little mermaid

The little mermaid translate Portuguese

71 parallel translation
" The Little Mermaid.
" A Pequena Sereia.
" And so, gradually, the little mermaid began to understand.
". E assim, pouco a pouco, a pequena sereia começou a entender.
- The Little Mermaid
- A Pequena Sereia
THE little mermaid
A Pequena Sereia
Do you know that as soon as the Prince marries the Princess the Little Mermaid will die?
Sabe que assim que o Príncipe se casa com a Princesa a Pequena Sereia vai morrer?
It is the Little Mermaid!
Ela é a Pequena Sereia!
Since then the Little Mermaid has been wandering around the earth, bringing happiness to everyone who happened to see her.
Desde então, a Pequena Sereia tem vagado ao redor da terra, trazendo felicidade a todos que passam a vendo.
THE LITTLE MERMAID
A Pequena Sereia
Bring me the Little Mermaid!
Traga-me a pequena sereia!
And a dress for the Little Mermaid!
E um vestido para a pequena sereia!
That's the Prince and the Little Mermaid.
Esse é o Príncipe e a Pequena Sereia.
I mean, I do own a copy of The Little Mermaid.
Quero dizer, eu tenho uma cópia da Pequena Sereia.
They thought The Little Mermaid was pornographic.
Acharam "A Pequena Sereia" pornográfico.
The Little Mermaid.
A Pequena Sereia.
- You'll be the little mermaid?
- Fazes de pequena sereia?
"The Little Mermaid."
"A Sereia".
- Let's finish The Little Mermaid.
- Vamos acabar a Pequena Sereia.
The Little Mermaid.
The Little Mermaid.
I'm George Hanson, and this afternoon we are proud to present our own adaptation of "The Little Mermaid."
Chamo-me George Hanson, e temos orgulho de apresentar a nossa versão d'A Pequena Sereia.
Today it's The Little Mermaid, Aladdin, Pocahontas.
Hoje em dia é a Pequena Sereia, Aladino, Pocahontas.
Did you see The Little Mermaid on TV the other night?
Viste "A Pequena Sereia" na TV? - Não?
Until you taped over it, The Little Mermaid.
Até o apagares, era A Pequena Sereia.
- What? - The Little Mermaid.
- "A Pequena Sereia."
Wait, what was the Little Mermaid?
Espera, o que era a Pequena Sereia?
I know I'm not as interesting as The Little Mermaid and all that magical crap- - l think I'm gonna write my own comic.
Sei que não sou tão interessante como "The Little Mermaid" e todas essas tretas mágicas... Acho que vou escrever uma história minha.
... and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver
... e então a Pequena Sereia disse ao condutor do táxi
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Por isso ele entrou no primeiro elevador e depois no segundo elevador que é tão rápido como um foguetão espacial, e depois subiu ao topo do Empire State Building e a Pequena Sereia estava a olhar para baixo e disse :
As if you were a kind the little mermaid.
Como se fosses uma pequena sereia marota e atrevida.
The Golden Bird, the Little Mermaid, Pretty Woman...
O Pássaro Dourado, A Pequena Sereia, Um Sonho de Mulher...
"The Little Mermaid." - Oh.
"A pequena Sereia"...
Look at the little mermaid.
Olha a sereia.
'l used to have a recurring nightmare where l was trapped in a roll of'carpet when I was due to turn on the Christmas lights in Copenhagen,'home of the Little Mermaid.
Costumava ter o mesmo pesadelo onde eu estava embrulhada num rolo de tapete quando ia acender as luzes de natal em Copenhagen, lar da pequena sereia.
'lt's such a lovely story, the Little Mermaid.
É uma bela história de amor, a da pequena sereia.
We want The Little Mermaid.
Queremos a Pequena Sereia.
Oh really, The Little Mermaid and Texas Chainsaw Massacre?
Oh sério, A Pequena Sereia e o Massacre da Serra Elétrica?
What do we all say to The Little Mermaid?
O que sempre falamos da Pequena Sereia?
NO. YOU LOOK LIKE ARIEL. "THE LITTLE MERMAID"?
Não, pareces a Ariel, a pequena sereia.
Are you dating'the little mermaid?
Estás a sair com uma sereia nova?
She should be watching The Little Mermaid and drinking Yoohoo, and not having sex.
Ela devia estar a ver "A Pequena Sereia" e a beber YooHoo ( leite achocolatado ), e não a ter sexo.
You want to watch The Little Mermaid and drink some YooHoo?
Queres ver "A Pequena Sereia" e beber um YooHoo?
It's your chance to make the Little Mermaid'part of your world.'
É a tua oportunidade para tornar a "Pequena Sereia" parte do seu mundo!
The Little Mermaid, Cinderella, The Princess Diaries.
A Pequena Sereia, a Cinderela, o Diário da Princesa.
And I would hide in there and, uh, pretend to be the little mermaid, waiting, dreaming of my prince to come rescue me.
E escondia-me lá e... fingia ser uma pequena sereia, à espera, a sonhar que o meu príncipe me viesse salvar.
- Oh, The Little Mermaid.
- Em "A Pequena Sereia".
When the time comes, Little Mermaid.
pequena sereia.
Soon I'll have that little mermaid And the ocean will be mine
Terei depressa a sereia e o oceano será meu
Don't prance around like the goddamn Little Mermaid.
Não andes a saltitar como o raio da Pequena Sereia. Entras e sais.
You are the little, little mermaid sow virgin.
És a pequena virgem e putéfia sereia.
You were getting a little mermaid on the side.Am I right?
Andava a comer uma pequena sereia por fora. Estou certo?
You sound like the crab from Little Mermaid.
Tem a voz igual à do caranguejo da Pequena Sereia.
It all goes in this little book that I hide on the second shelf behind this really hideous ceramic mermaid.
Tudo o que sinto é escrito naquele caderninho que escondo na segunda prateleira, atrás de uma sereia de barro horrenda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]