Little mermaid translate Portuguese
109 parallel translation
Now go to sleep, my little mermaid.
Agora adormece, minha pequena sereia.
" The Little Mermaid.
" A Pequena Sereia.
" And so, gradually, the little mermaid began to understand.
". E assim, pouco a pouco, a pequena sereia começou a entender.
- The Little Mermaid
- A Pequena Sereia
THE little mermaid
A Pequena Sereia
Vika NOVlKOVA as Little Mermaid Valentin NlKULlN as Sulpitius
Vika NOVlKOVA como Pequena Sereia Valentin NlKULlN como Sulpitius
Do you know that as soon as the Prince marries the Princess the Little Mermaid will die?
Sabe que assim que o Príncipe se casa com a Princesa a Pequena Sereia vai morrer?
It is the Little Mermaid!
Ela é a Pequena Sereia!
Since then the Little Mermaid has been wandering around the earth, bringing happiness to everyone who happened to see her.
Desde então, a Pequena Sereia tem vagado ao redor da terra, trazendo felicidade a todos que passam a vendo.
THE LITTLE MERMAID
A Pequena Sereia
Sing, Little Mermaid.
Pequena sereia cante.
When the time comes, Little Mermaid.
pequena sereia.
Goodbye until next year Little Mermaid.
Adeus até o próximo ano pequena sereia.
Don't worry. I won't punish you, Little Mermaid.
pequena sereia.
Little Mermaid.
Pequena Sereia.
Foolish Little Mermaid, who'd melt into sea foam.
que iria derreter em espuma do mar.
Bring me the Little Mermaid!
Traga-me a pequena sereia!
You look like a little mermaid, but... no mermaid could be as beautiful as you are.
mas... sereia não poderia ser tão bonita igual ao que você é.
And a dress for the Little Mermaid!
E um vestido para a pequena sereia!
- A little mermaid.
- A pequena sereia.
That's the Prince and the Little Mermaid.
Esse é o Príncipe e a Pequena Sereia.
Where are you, Little Mermaid?
Onde você está a Pequena Sereia?
Little Mermaid,
Pequena Sereia,
Soon I'll have that little mermaid And the ocean will be mine
Terei depressa a sereia e o oceano será meu
I mean, I do own a copy of The Little Mermaid.
Quero dizer, eu tenho uma cópia da Pequena Sereia.
They thought The Little Mermaid was pornographic.
Acharam "A Pequena Sereia" pornográfico.
The Little Mermaid.
A Pequena Sereia.
- You'll be the little mermaid?
- Fazes de pequena sereia?
"The Little Mermaid."
"A Sereia".
Hmph! Now I gotta straighten out my Little Mermaid underwear.
Agora vou ter que ajustar a minha roupa interior.
- Let's finish The Little Mermaid.
- Vamos acabar a Pequena Sereia.
The Little Mermaid.
The Little Mermaid.
I'm George Hanson, and this afternoon we are proud to present our own adaptation of "The Little Mermaid."
Chamo-me George Hanson, e temos orgulho de apresentar a nossa versão d'A Pequena Sereia.
Today it's The Little Mermaid, Aladdin, Pocahontas.
Hoje em dia é a Pequena Sereia, Aladino, Pocahontas.
I mean, it's no "Little Mermaid," but, uh £ £
Bem, não é como "A Pequena Sereia", mas...
Did you see The Little Mermaid on TV the other night?
Viste "A Pequena Sereia" na TV? - Não?
Until you taped over it, The Little Mermaid.
Até o apagares, era A Pequena Sereia.
Don't prance around like the goddamn Little Mermaid.
Não andes a saltitar como o raio da Pequena Sereia. Entras e sais.
- What? - The Little Mermaid.
- "A Pequena Sereia."
Wait, what was the Little Mermaid?
Espera, o que era a Pequena Sereia?
I know I'm not as interesting as The Little Mermaid and all that magical crap- - l think I'm gonna write my own comic.
Sei que não sou tão interessante como "The Little Mermaid" e todas essas tretas mágicas... Acho que vou escrever uma história minha.
... and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver
... e então a Pequena Sereia disse ao condutor do táxi
So he got on the first elevator and then on the second elevator that's as fast as a space rocket, and they got to the top of the Empire State building and the Little Mermaid was looking down and she said
Por isso ele entrou no primeiro elevador e depois no segundo elevador que é tão rápido como um foguetão espacial, e depois subiu ao topo do Empire State Building e a Pequena Sereia estava a olhar para baixo e disse :
As if you were a kind the little mermaid.
Como se fosses uma pequena sereia marota e atrevida.
You're a little mermaid.
É a sereia. És a pequena sereia.
You are the little, little mermaid sow virgin.
És a pequena virgem e putéfia sereia.
The Golden Bird, the Little Mermaid, Pretty Woman...
O Pássaro Dourado, A Pequena Sereia, Um Sonho de Mulher...
"The Little Mermaid." - Oh.
"A pequena Sereia"...
Our little mermaid is bleeding into her temporal lobe.
A nossa pequena sereia está a sangrar do lobo temporal.
Now, for those of you just tuning in to Name That Father... this little bundle of joy belongs to a young man... who's seen Litt / e Mermaid eight times.
Agora, para os que começaram agora a ver o Diz o Nome do Pai, esta pequena maravilha pertence a um jovem... que já viu A Pequena Sereia oito vezes.
Little mermaid...
Pequena sereia.
mermaid 26
mermaids 17
little 465
little bitch 55
little princess 21
little bastard 56
little girl 597
little bit 264
little boy 262
little red riding hood 42
mermaids 17
little 465
little bitch 55
little princess 21
little bastard 56
little girl 597
little bit 264
little boy 262
little red riding hood 42
little star 39
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little boys 16
little ones 55
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little boys 16
little ones 55