English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Throw the ball

Throw the ball translate Portuguese

323 parallel translation
Throw the ball, you dummy.
Lança a bola, seu palerma.
Just throw the ball!
- Lança-a já!
All right, step over and throw the ball at the pussycat.
Vá, venham cá atirar a bola ao gatinho.
Throw the ball.
- Venha cá. Atire a bola.
I don't want to throw the ball.
Não quero atirar bola nenhuma.
- He didn't want to throw the ball.
- Ele não queria atirar a bola.
Throw the ball and hit the target!
Atire a bola e acerte no alvo!
Throw the ball away. Get rid of that.
Atire a bola.
Throw the ball, man.
Atira a bola, homem.
Throw the ball.
Atirai a bola!
Engelberg, quit your bellyaching and throw the ball to first base!
O que é que eu lhe fiz? Engelberg, para com os queixumes e atira a bola ao primeiro base.
Saw you throw the ball.
Vi-te a atirar a bola no outro dia.
Throw the ball, Chris. Go!
Atira a bola, Chris.
Throw the ball, Joey!
Atira a bola, Joey!
Throw the ball, Joey.
Atira a bola, Joey.
Throw the ball!
Atira-a. Atira a bola!
Throw the ball.
Atira a bola.
And the first match has begun. Players must throw the ball, or pelota, in such a way that his opponent cannot return.
Neste jogo, o jogador individual ganha pontos ao vencer e eliminar o adversário.
Throw the ball, Swifty.
Atira a bola, Swifty.
Okay, Starla, you wanted to throw the ball.
Certo, Starla, você pode jogar a bola.
I didn't throw the ball.
Não fui eu.
Hey, kid, throw the ball.
Ei, garoto, atira a bola.
Amy, don't throw the ball around in here.
Amy, não brinques aqui dentro.
You throw the ball against me?
Tu atiras bola contra mim
Chandler, throw the ball!
Chandler, atira a bola!
way to throw the ball, David!
- Vamos lá. - Assim é que se lança a bola!
You throw the ball. You hit the ball. You catch the ball.
Você lança a bola... você rebate a bola... você pega a bola.
"You throw the ball, you catch the ball, you hit the ball."
Você joga a bola, pega a bola, rebate a bola.
Just throw the ball.
Atira a bola.
There had to be somewhere a hole for where to throw the ball...
Devia haver algures um buraco para onde atirar a bola...
Then-Then don't throw the ball to me!
Então, não me lance a bola.
- Hey, throw the ball.
- Passa cá a bola.
Throw the ball, little man.
Passa cá a bola, miúdo.
- Throw the ball, genius!
- Atira a bola, génio!
Yes, sir. Throw me the ball.
Atira-me a bola.
Throw me the ball.
Atira a bola.
Wanna throw me the ball?
Queres atirar-me a bola?
Come on. Throw me the ball.
Anda, atira-me a bola.
It looks like the Great Ichiyama is going to throw his famous Nipponese sideways curve ball.
Parece que o grande Ichiyama vai lançar a sua famosa bola nipônica curva.
Great! You throw the big Z's for 19 frames and then you throw a strike on the last ball of the losing game.
Não dás uma para a caixa o tempo todo e metes a última numa partida já perdida.
You gotta throw me the ball.
Tens de me atirar a bola.
The kid can throw a ball through a tank at half a mile.
Ela pode lançar uma bola em um tanque à meia milha.
Hey Trish, remind me : Next time I have the ball, don't throw it to Jackie.
Trish, lembra-me de não passar a bola à Jackie.
I could throw a ball here and never hit the end.
Podia lançar uma bola aqui que nunca mais seria apanhada.
Throw me the ball!
Atira-me a bola!
Remember, he won't catch the ball when you throw it to him.
Obrigada, Milly.
He won't catch the ball or throw it.
Ele não pega a bola, ou atira-a.
Throw it at Mom, we'll get the ball rolling.
Atira-a à mãe. Para incitar os outros.
Throw me the ball, Poindexter.
Atira-me a bola, Poindexter.
Throw me the ball!
Atire a bola.
You've got to give Blake four seconds to throw the goddamned ball!
Tens de dar ao Blake pelo menos quatro segundos para atirar a bola! Não tens?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]