English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / What did she say

What did she say translate Portuguese

1,539 parallel translation
- What did she say?
- O que ela disse?
What did she say?
Que disse?
Tell them to leave. - What did she say?
Diga que se vá.
What did she say?
O que é que ela disse?
- What did she say she took?
- O que foi que ela disse?
What did she say?
O que disse ela?
What did she say?
O que ela disse?
So what did she say?
Então, o que é que ela disse?
- What did she say?
- O que foi que ela disse?
What did she say to do if I said that?
O que ela disse para fazeres se eu dissesse aquilo?
What did she say?
O que disse?
So, what did she say?
Então, que disse ela?
What...? What did she say?
Que disse ela?
- Fine. What did she say I gave her?
- O que é que ela disse que lhe dei?
- What did she say to you?
O que é que ela te disse?
- Why? What did she say?
O que é que ela disse?
What did she say?
Que é que ela disse?
- What did she say, Mrs. Bishop?
- O que disse ela, Sra. Bishop?
- What did she say?
- O que disse ela?
well? What did she say?
Então o que é que ela te disse?
- What did she say?
- O que é que ela disse?
What did she say to you?
O que é que ela disse?
- What did she say?
- Que disse ela?
What did she say? That she was stuck with a big old fat pig?
Que estava encalhada com uma porca velha e gorda?
What did she say?
Que disse ela?
And what did she say?
E o que ela disse?
So... What did she say about me?
O que é que ela disse sobre mim?
Lieutenant, when you asked Ms. Barak to reveal her plan, what did she say?
Tenente, quando perguntou à Sra. Barak, para revelar o plano, o que disse ela?
Oh, my g- - what did she say about his leg?
Adeus, Kitty. Meu...
What did she say about me?
O que diz ela de mim?
What did she say?
O que foi que ela disse?
What did she just say, stupid?
O que acabou ela de dizer, estúpido?
What exactly did she say?
O que é que ela disse, exactamente?
Uh, did Deena say what time she's gonna be home?
Uh, a Deena disse que horas voltaria para casa?
What did she just say?
O que foi que ela disse?
Did she say what she wanted?
Ela disse o que queria?
- Did she say what this was about?
- Disse do que se tratava?
What did she come to say?
Deixe-me ver...
What did she say?
Sim.
What else did she say?
O que mais é que ela disse?
What did she say?
- O que é que ela disse?
What'd she say? What did she just say?
O que disse ela?
Back up, lady. What did she just say?
Sai da frente!
And what else did she say worked?
E que mais disse ela que funcionava?
What did she just say?
O que é que ela disse?
- -What did she just say?
O que disse ela?
What time of day did your friend say she had these visions?
Em que altura do dia é que a tua amiga disse que teve estas visões?
Did he say what she looked like?
Ele falou do aspecto dela?
Did she say what kind of tattoo it was?
Ela disse como era a tatuagem?
Kyle, what exactly did she say?
Kyle, o que foi que ela disse exactamente?
Well, what did she say?
- O que é que ela disse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]