What did you see translate Portuguese
2,524 parallel translation
What did you see?
O que é que eles te fizeram? O que é que viste?
What did you see?
O que viste?
What did you see?
O que viu?
you see a little tic, a twitch or something? So what did you see man ;
Então o que é que você viu?
What did you see?
O que é que viu?
What did you see them as?
Como é que as vê?
What did you see?
O que é que você viu?
- What did you see?
- O que viste?
What did you see?
O que você viu?
Lydia, what did you see?
Lydia, o que é que viste?
Lydia, what did you see?
- Lydia, o que é que viste?
- What did you see?
- O que viu?
What did you see in my eyes?
O que viste nos meus olhos?
What did you see?
O que foi? Sue, o que é que aconteceu? O que é que viste 537 00 : 30 : 54,254 - - 00 : 30 : 55,587 Um peluche!
What did you see in what Brian and Roger were doing with Smile?
O que via o Brian e o Roger fazer nos Smile?
What happend, Doctor, did you see a ghost?
O que aconteceu Doutor, viu um fantasma?
Yeah, did you see what we did to Samantha?
Pois, e viste o que fizemos à Samantha?
No. Did you see what we did to Jared?
- Não, viste o que fizemos ao Jared?
- Did you see what she was wearing?
- Viste o que tinha vestido?
See what you did right there?
Exactamente. Vês o que disseste?
And what did you see when the gun was produced?
- Uma arma apontada para mim.
He took my daughter! Did you see what car they were driving?
- Ele levou a minha filha!
See, what did I tell you girls?
O que disse eu, meninas?
See, now you see why I did what I did, man.
Estão a ver, porque fiz o que fiz?
Did you see what happened on the space station today?
Viste o que aconteceu hoje na Estação Espacial?
- You saw him. - What did we see?
- Vocês viram-a.
So what did you want to see me about?
Então, porque exactamente vieste ver-me?
"Did you see what Spassky did?" He said " That's a sportsman.
" Viste o que fez o Spassky?
- What? Did you see that in the corner?
Vês aquilo no canto?
( Click ) Did you see that? What?
- Viu aquilo?
Okay, so I don't know what you did with Chloe, but when you see her, tell her to tag the sale rack.
Está bem... não sei o que é fizeste com a Chloe, mas quando a vir, diz-lhe para colocar os preços na prateleira.
You should see what I did to that pig of a guard you grafted so you could trade me out in the storage room.
Devias ver o que eu fiz para que o porco de um guarda me trocasse na sala de armazenamento.
You wanting to see him dead for- - for what he did to you. But... I think you need to ask yourself,
Queres vê-lo morto por causa do que te fez, mas tens de perguntar a ti mesma :
- See what you did?
Viu o que fez?
See, what did I tell you?
Vês, que te disse?
But eventually you're going to come to see that what they did didn't help you.
Mas eventualmente vai perceber que o que elas fizeram não a ajudou.
Frank! Frank, did you see what Eddie did to my Karen?
Frank, viste o que o Eddie fez à minha Karen?
He did actually use the toilet correctly, but it was certainly not as reliable as what you'd see in a child.
ele actualmente usa a casa de banho correctamente, mas não era certamente tão confiável como vemos uma criança.
You did a good job and you protected her, okay? I want you to get all this guy's information, see what he's doing, okay?
Quero que pegues as informações dele.
You see what you did?
Viu o que fez?
- I see what you did there.
- Já percebi a tua. Esperto.
Did you see what I did last night?
Viste o que eu fiz ontem à noite?
- Beggin'your pardon, ma'am, but what did you think they meant, huh, that I wasn't gifted, that--that I didn't see the world differently?
Desculpe, senhora? O que acha que quiseram dizer, que eu não era inteligente, que não via o mundo diferente?
Did you see what she was carrying? No.
- Viste o que ela levava?
You're bad! You see what I did?
- Viste o que eu fiz?
Did you see what they were wearing?
O que estava vestindo?
What else did you see or hear?
Que mais viu ou ouviu?
Did you see what people were saying about me last night?
Viram o que disseram de mim ontem?
Did you just see what she just did?
Viste o que ela acabou de fazer?
Did you not see what happened when the three of us were together?
Não viu o que aconteceu quando nós os três estávamos juntos?
Did you see what he wrote about me?
- Viste o que ele escreveu sobre mim? - Viste o que ele escreveu sobre mim?
what did you do today 56
what did you do 3120
what did you say 2962
what did you do last night 27
what did you do there 22
what did you do to me 136
what did she say 768
what did i do 920
what did you think 338
what did you just say 508
what did you do 3120
what did you say 2962
what did you do last night 27
what did you do there 22
what did you do to me 136
what did she say 768
what did i do 920
what did you think 338
what did you just say 508