Your keys translate Portuguese
1,481 parallel translation
Well, did you jiggle your keys?
Abanaste o porta-chaves?
Mom, I locked your keys in the car.
Mãe, tranquei as chaves no carro.
So frustrating when you can't find your keys, isn't it?
É frustrante quando não consegues encontrar as chaves, não é?
- Your keys.
- As tuas chaves.
May I have your keys?
Dê-me as suas chaves?
- Your keys.
- As suas chaves.
Put your keys in the bag and get out of the truck with the money.
Põe as tuas chaves no saco e sai do carro com o dinheiro.
I am with your keys and your tasks.
Tenho as vossas chaves. E as tarefas.
I found your keys, Nick.
Encontrei as tuas chaves, Nick.
Your keys.
As suas chaves.
You know what? Give me your keys.
Dá-me as chaves.
Give me your keys.
Dá-me as chaves.
- Give me your keys. You're too drunk.
- Tu estás bêbado.
Here are all your keys.
Aqui tem todos os cartões.
Dad, I need your keys.
Pai, preciso das suas chaves.
Here are your keys.
Aqui estão as vossas chaves.
Use your keys.
- Usa as tuas chaves.
Doug, give me your keys.
Doug, dá-me as tuas chaves.
Give me your keys.
Dá-me as tuas chaves.
Just want your keys.
Só quero as chaves.
You don't give your keys to a complete stranger.
Não se entrega as chaves a um estranho.
You don't have your keys?
Não tens as tuas chaves?
More stupid than that time you locked your keys out of the car?
Mais estúpido do que trancar as chaves fora do carro?
Man, it's cold. Do you have your keys?
Está frio.
You always forget your keys.
Tens as tuas chaves?
Behold... your keys.
Observe... suas chaves.
- Where're your keys?
- Onde tens as chaves?
Meredith, give me your keys.
Meredith, dá-me as chaves.
- Give me your keys.
- Dá-me as tuas chaves.
Just give me your keys.
Dá-me lá as tuas chaves.
Your keys?
As tuas chaves?
Here are your keys.
Aqui têm as chaves.
Turn off the motor and throw your keys out the window!
Desligue o motor e atire as chaves pela janela!
Actually, I grabbed your keys right before Marty punched me in the crotch.
Na verdade, peguei nas tuas chaves antes de o Marty me ter esmurrado.
I'll bring back your keys tomorrow.
Trarei as tuas chaves, amanhã.
You still have a nasty habit of leaving your keys in the ignition.
Continuas a ter o estúpido hábito de deixar as chaves na ignição.
- Give me your keys!
- Dá-me as tuas chaves!
Can you use your investigative skills to help me find my keys?
Podes usar os teus dotes de investigação para me ajudar a encontrar as chaves?
Put your clothes in the bag, any personal belongings, wallet, keys, jewelry, etcetera, in this basket.
Coloque a roupa no saco. Todos os seus pertences... carteira, chaves, jóias, etc, neste cesto.
I came early and your sister gave me the keys.
Cheguei mais cedo e sua irmã me deu as chaves.
- Ask your father for the car keys.
- Veja onde está a chave do carro.
People get used to this kind of quality. Don't go waving your magic wand turning 5 keys into 15... stepping all over our shit with baby laxative.
O pessoal está acostumado a esta qualidade... por isso não convertam 5 quilos em 15 por artes mágicas... adicionando laxante de bebé a nossa mercadoria.
Just put your fucking bag and keys on the back seat and fuck off!
Põe a merda do saco e das chaves no banco de trás e desaparece!
Now, there's 13 keys of the most pure shit you ever seen sitting downtown in Evidence with your names written all over it.
Agora, há 13 quilos... da melhor porcaria que vocês já viram... guardados no Departamento de Provas... com o vosso nome escrito.
I need your car keys.
Preciso das chaves do carro.
Never have your house keys when you need them.
Nunca sabemos das chaves quando precisamos delas.
The kind where you exchange keys, leave your toothbrush over.
Do tipo que troca chaves e se esquece da escova dentes.
Where are you gonna keep your car keys and your flask?
Onde vais guardar as chaves do carro e o frasco?
- I need your car keys.
- Preciso do teu carro.
Young lady, if you neglect your education, you deny yourself the keys to success.
Senhora jovem, se você negligencia sua educação, você se nega as chaves para sucesso.
Lip got the keys to your house from Sheila Jackson.
Liparranjou as chaves da tua casa com a Sheila Jackson.
keys 492
keyser 16
keys clacking 30
keys jingle 29
keys jangle 38
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
keyser 16
keys clacking 30
keys jingle 29
keys jangle 38
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your name 485
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your name 485
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your point being 45
your highness 1544
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your dad 423
your point being 45
your highness 1544
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269