English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / A few weeks

A few weeks translate Turkish

4,217 parallel translation
We just saw this prick a few weeks ago.
Bu ahmakları daha bir kaç hafta önce gördük.
A few weeks go by.
Bir kaç gün önce.
I just didn't understand for, like, a few weeks, you know, that it had really happened.
Resmen birkaç hafta boyunca gerçekten ne olduğunu anlamadım.
Why can't we put her up in a YWCA for a few weeks while we find her a family?
Biz ona bir aile bulurken kızı neden birkaç haftalığına GHKD'nde tutamıyoruz?
If they take you back, after a few weeks with Juliette and your friends, you'II work like before.
Seni geri alırlarsa bir kaç hafta içinde Juliette ve arkadaşlarınla daha önceki gibi çalışacaksın.
Well, that's a few weeks from now, isn't it?
Ona daha birkaç hafta var, değil mi?
You know I saw this thing on, uh, YouTube a few weeks ago, Keith.
Bir video var, birkaç hafta önce YouTube'da gördüm, Keith.
I spent a few weeks with him while he was writing his last book.
- Son kitabını yazarken birkaç haftamı onunla geçirdim.
A few weeks ago you told me you owed me one.
Birkaç hafta önce bana borçlu olduğunu söylemiştin.
A few weeks.
Birkaç hafta.
- A few weeks later, yeah.
Evet, birkaç hafta sonra.
Apparently being a guest of the Taliban for a few weeks seriously messed up this guy.
Anlaşılan birkaç hafta Taliban'ın misafiri olmak bu adamı gerçekten mahvetmiş.
For a few weeks anyway.
En azından birkaç haftalığına.
- I just got her running a few weeks ago.
- Daha birkaç hafta önce çalıştırabildim.
Brett just came out a few weeks ago, and I am just so proud of you, sweetie, but if you don't get off your butt and start working right now, I'm gonna kick it.
Brett birkaç hafta önce cinsel kimliğini açıkladı ve seninle gurur duyuyorum canım ama poponu kaldırıp işe dönmezsen tekmeyi yiyeceksin.
Fumigated a few weeks ago.
Birkaç hafta önce dezenfekte ettim.
The wedding's in a few weeks.
Düğün birkaç hafta sonra.
- Soon. In a few weeks.
Birkaç hafta sonra.
- A few weeks ago.
- Bir kaç hafta önce.
I had it made a few weeks ago.
Birkaç hafta önce yaptırdım.
And hey, Speed City Airfest is just a few weeks away.
Hız Şehri Hava Festivali'ne de birkaç hafta kaldı.
And when the House passes that bill in a few weeks, as I fully expect them to do, we will put the government freeze to rest.
Ne zaman ki Parlamento, tam da tahmin ettiğim üzere, yasa tasarısını birkaç hafta içerisinde geçirdi o zaman biz de hükümeti kepenk kapatmaktan kurtarmış olduk.
Sean and I moved in with each other a few weeks ago.
Birkaç hafta önce Sean ve ben, beraber yaşamaya başladık.
Some couple of bastards from a few weeks since.
Birkaç hafta önceki serseriler sandım.
Yes, I tuned Mrs. Haldane's piano a few weeks ago.
Evet, Bayan Haldane'nin piyanosunu birkaç hafta önce akort ettim.
She would spend a few weeks down in Mexico over summer vacation, remember?
Yaz tatilinde birkaç hafta Meksika'da kalmıştı, hatırladın mı?
A few weeks ago, John Ross was out with Nicolas when he ran into Hunter McKay.
Birkaç hafta önce John Ross, Hunter McKay ile karşılaştığında Nicolas'laydı.
A few weeks later I had a miscarriage.
Bir süre sonra düşük yaptım.
Nah, a few weeks ago, Gloria said the roja could eat, but she just never came in till now.
Hayır, bir kaç hafta önce, Gloria Kırmızı yiyebilir dedi, ama şimdiye kadar gelmedi.
Then she's in prison, what, a few weeks?
Sonra hapisteydi, ne, birkaç hafta mı?
It's just for a few weeks.
Sadece bi kaç hafta
- A few weeks, forever.
Bir kaç hafta, sonsuza kadar...
I'm planning on spending a few weeks on the coast.
Birkaç haftayı sahilde geçirmeyi planlıyorum.
It'll buy us a few weeks.
Bu bize birkaç hafta kazandırır.
To delay the Allied attack on Germany for a few weeks?
Müttefik kuvvetlerin Almanya'ya saldırmasını birkaç hafta ertelediğiniz için mi?
A few weeks ago.
Birkaç hafta önce.
I've only been taking the pills for a few weeks.
Hapları sadece birkaç haftadır alıyordum.
This was taken a few weeks ago.
Bu birkaç hafta önce çekildi.
A dormant oil rig belonging to ra's, part of a shell company... Went active a few weeks back.
Ra's'a ait paravan bir şirketin eski bir petrol kuyusu birkaç hafta önce çalışmaya başlamış.
A few weeks ago, the president told me about a dinner he had at your house.
bir kac hafta once, baskan sizin evde yemek yediklerini soyledi.
I found it hidden in your father's things a few weeks ago.
Bir kaç hafta önce babanın gizli eşyalarının arasında buldum bunu.
Every few days, up until a few weeks back.
Bir kaç hafta öncesine kadar, haftada bir kaç gün.
It's only a few more weeks.
Sadece birkaç hafta.
What you did, coming to check up on me every day these past few weeks, that... that was a big help.
Son birkaç haftadır her gün gelip ne halde olduğumu kontrol etmen, bu yaptığının büyük yardımı dokundu.
Well for one thing it included that the 5 has construction in the fast lane the next few weeks... so given that I expect you to put me onto the 2 to the 101 to the 110 to the 10.
Cadde'nin hız şeridinde önümüzdeki üç hafta boyunca zemin bozuk olacak. Bu yüzden beni 2. Cadde üzerinden 101'e, oradan da 110 üzerinden 10'a yönlendirmeni beklerdim.
Good news is, today should be sunny with highs in the low 60s... unseasonably mild... a real change from the relentless weather of these past few weeks.
Güzel haber bugün güneşli olacak Mevsim normallerine göre ılık... geçen haftalardaki acımasız havaya göre ciddi değişim var.
... it's been a very busy few weeks at our own Clearwater Marine Aquarium... hasn't it, Jenny?
Clearwater Deniz Akvaryumu'nda çok yoğun birkaç hafta idi, değil mi, Jenny?
A couple of my closest ones held on for a few more weeks.
En yakın birkaç tanesi de sadece birkaç hafta dayanabildiler.
If I can just wait it out a few more weeks...
Eğer birkaç hafta daha dayanabilirsem...
There's been a lot of changes over the last few weeks.
Son bir kaç hafta içinde bir çok değişiklik oldu.
You know, I've been keeping a close eye on Elena these past few weeks.
Birkaç haftadır Elena'yı yakından takip ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]