English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Almost done

Almost done translate Russian

1,198 parallel translation
- I'm almost done.
- Я почти закончила.
Hey, I'm almost done with that coverage.
Привет, я почти закончил доклад.
Almost done with the water tower.
Почти закончил с водонапорной башней.
Almost done.
Почти готово.
Almost done.
Почти закончил.
Almost done uploading, Houdini.
Почти закончил загрузку, Гудини.
lois, are you almost done?
- Лоис, ну ты готова?
I'm almost done.
Почти закончила.
Besides, I'm almost done here.
Кроме того, я почти закончил здесь.
I'm almost done.
Я почти закончил.
- Looks like it's almost done.
- Почти все готово.
You almost done?
- Вы скоро закончите?
Your tiny little part's almost done - then you can forget the whole thing.
Твоя крошечная роль практически сыграна, скоро ты сможешь обо всём забыть.
Main course coming up! Almost done.
Почти готово.
Stay with me, we're almost done with this.
Слушай меня, мы справимся с этим.
This is almost done :
Уже почти готово.
I'm almost done here.
Почти готово.
You're almost done, right?
Ты же почти закончил, верно?
Almost done, Luke.
Почти закончила, Люк.
- We're almost done.
Мы почти закончили.
It's almost done.
Почти готов.
He's doing it! He's almost done!
У него получается!
Almost done.
- Почти закончила.
Dinner's almost done.
Ужин почти готов.
- We're almost done.
- Мы почти закончили.
- -I'm almost done here.
- Я почти закончил.
- So, is the script almost done?
- Режиссёр Ким, это я.
I just got done with the lady with the dog and the cough, and almost done here.
Я только закончил у чихающей дамы с собакой. И почти закончил здесь.
Sam's almost done with the first floor.
Сэм почти закончил с первым этажом.
It's almost done.
Почти готово.
Almost done.
Почти все.
Almost done here.
Я почти закончил.
we're not almost done.
Мы не закончили.
You're almost done.
Уже почти все.
I am almost done
Я сейчас закончу.
I'm almost done.
Я уже почти готов.
Hold on, I'm almost done.
Да, да, сейчас. Подожди, я почти все.
Yeah, almost done.
Да да, почти.
She's almost done with the surgery.
Она почти закончила оперировать.
It took a - It's just more complicated than she expected, but she is almost done.
Это заняло... это оказалось сложнее, чем она ожидала, но она почти закончила.
Three men. We're almost done here, lisa, and then we'll do the amniocentesis.
с трем € ћы почти закончили
Just keep your pants on. I'm almost done. I need a couple more milliseconds.
Ну потерпи немного, мне нужно ещё чуть-чуть, всего пару миллисекунд.
And once this is done, the only thing I'll have left to remind me we almost got married will be you.
И когда я это сделаю, всего лишь одна вещь будет напоминать мне о том, что мы чуть не поженились - это ты.
After a while, he almost forgot his plans and obsessions and, indeed, might have done so altogether.
Со временем он почти забыл свои планы и навязчивые идеи. Он мог бы остаться там насовсем.
Jean's almost finished Nearly done
Пан. Мама тут, Пан.
What I think is changing in the way that we're talking about science in the public sphere, is the fact that now almost anybody can say what they like on the blogosphere and this is getting read and I'm really used in my science which I've done for 30-40
Для четы Римм им других родителей, которые были против, оставался шанс. Закон. Они подали на совет в суд за насаждение религии в школе.
Jake... we're almost all done with this whole thing.
Джейк... Мы почти закончили со всеми этими штуками.
This done, he turns it inside out, he "gives it a good stretching, so as to almost double the diameter,"
Это сделано, он выворачивает его наизнанку, он "дает хорошую растяжку, чтобы почти удвоить диаметр"
You almost done?
Уже всё?
I'd have done almost anything To get out from under the weight of it all.
Я почти все перепробовала, чтобы освободиться от всего этого.
Kara, i'm almost done here.
Кара, я почти закончил, отвертку не дашь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]